Mondial
Mondial

Romanță fără ecou перевод на Французский

Текст песни

Mondial - Romanță fără ecou

Iubire, bibelou de porțelan,
Obiect cu existența efemeră,
Te regăsesc pe-aceeași etajeră
Pe care te-am lăsat acum un an... Îți mulţumesc!...
Dar cum?... Ce s-a-ntâmplat?...
Ce suflet caritabil te-a păstrat
În lipsa mea,
În lipsa ei,
În lipsa noastră?...
Ce demon alb,
Ce pasăre albastră
Ți-a stat de veghe-atâta timpMondial - Romanță fără ecou - http://ru.motolyrics.com/mondial/roman-a-fara-ecou-lyrics-french-translation.html
Și te-a-ngrijit
De nu te-ai spart
Și nu te-ai prăfuit?... Iubire, bibelou de porţelan,
Obiect de preț cu smalțul nepătat,
Rămâi pe loc acolo unde ești...
Să nu te miști...
Și dacă ne iubești -
O!... dacă ne iubești cu-adevărat -
Așteaptă-ne la fel încă un an...
Un an măcar...
Atât...
Un singur an... Iubire, bibelou de porțelan!... Submitter's comments:  Lyrics by Ion Minulescu.

Французский перевод

Mondial - Romance sans écho (Французский перевод)

Amour, bibelot de porcelaine,
objet d'existence éphémère,
je te retrouve sur la même étagère
où je t'ai laissé il y a maintenant un an…

Je te remercie!
Mais comment? Que s'est-il passé ?...
Quelle âme charitable t'a gardée
en mon absence,
en son absence,
en notre absence ?...
Quel démon blanc,
Quel oiseau bleu,
a veillé sur toi aussi longtempsMondial - Romanță fără ecou - http://ru.motolyrics.com/mondial/roman-a-fara-ecou-lyrics-french-translation.html
et a pris soin de toi,
pour que tu ne sois pas cassé,
et que tu ne sois pas couvert de poussière ?...

Amour, bibelot de porcelaine,
Objet de valeur à l'émail immaculé,
Reste en place là où tu es…
Ne bouge pas…
Et si tu nous aimes -
O !...si tu nous aimes vraiment-
Attends-nous ainsi encore un an…
rien qu'un an…
autant…
Un an seulement…

Amour, bibelot de porcelaine!...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Romanță fără ecou"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Mondial на Французский язык