Mohsen Yeganeh - Akhe Dele Man
toye aeene khodeto bebin
che zoode zood toye javooni
ghosse omad soraghet piret kone
nazar ke to oje javooni
ghobare gham beshine ro delet yehoo pir o zamin giret kone montazeresh nabash, dige on tanha nist
ta akhare omret age tanha bashi on nemiyad
khodesh migoft ye roozi mizare mireMohsen Yeganeh - Akhe Dele Man - http://ru.motolyrics.com/mohsen-yeganeh/akhe-dele-man-lyrics-spanish-translation.html
khodesh migoft ye rooz khaterehato mibare az yad akhe dele man, dele sadeye man
ta key mikhay khire bemooni be axe rooye divar
akhe dele man, dele divuneye man
didi onam tanhat gozasht ba'de ye omre azegar didi onam raft, onam tanhat gozasht raft?
to mondi o bi kasi o ye omr khatere pishet
dige nemiyad, dige pishet nemiyad
az on chi mond barat be joz ye ghabe ax roberoot
Mohsen Yeganeh - Mi Corazón (Испанский перевод)
mírate en el espejo
que tan pronto en el juventud
la tristeza te hizo viejo
no dejes que en tu juventud, el polvo de la tristeza se queda en tu corazón
no la esperes, ya no está sola
no vendrá a ti aún cuando la esperes por toda la vida
te decía que va a dejarte un día
te decía que un día olvidará todos los recuerdos
oh mi corazón, mi necio corazónMohsen Yeganeh - Akhe Dele Man - http://ru.motolyrics.com/mohsen-yeganeh/akhe-dele-man-lyrics-spanish-translation.html
hasta cuando quieres fijarte en aquella foto en la pared?
oh mi corazón, mi loco corazón
viste como ella te dejó también después de todo este tiempo?
viste que ella también te dejó? se marchó y te dejó solo?
ahora solo te quedaste tu, rodeados de tantos recuerdos y sin nadie al lado
ya no va a regresar, no vendrá
qué se quedó de ella más que una foto en la pared?