Modà - Tappeto di fragole
Resto fermo tra le onde
 mentre penso a te,
 fuoco rosso luce e rondine..
 tra le foglie soffia
 un vento molto debole,
 nel frattempo un fiore
 sta per nascere.. eccoci qua,
 a guardare le nuvole
 su un tappeto di fragole..
 come si fa,
 a spiegarti se mi agito
 e mi rendo ridicolo.. tu parlami e stringimiModà - Tappeto di fragole - http://ru.motolyrics.com/moda/tappeto-di-fragole-lyrics-french-translation.html
 oppure fingi di amarmi, in una foto un po' ingiallita
 è tutto quello che ho,
 e non capisco se ridevi o no..
 qui trafitto sulla terra
 steso me ne sto,
 aspettando di volare un po'.. eccoci qua.
 a guadare le nuvole
 su un tappeto di fragole..
 come si fa,
 a spiegarti se mi agito
 e mi rendo ridicolo, tu parlami, stringimi
 oppure fingi di amarmi
Modà - Tapis de fraises (Французский перевод)
Je reste immobile au milieu des vagues
 Pendant que je pense à toi,
 Feu rouge, lumière et hirondelle...
 Entre les feuilles souffle
 Un vent très faible,
 Pendant ce temps, une fleur
 S'apprête à naître...
Et nous voilà,
 À regarder les nuages
 Sur un tapis de fraises...
 Comment
 T'expliquer si je m'agite
 Et si je me rends ridicule...
Parle-moi et serre-moi contre toiModà - Tappeto di fragole - http://ru.motolyrics.com/moda/tappeto-di-fragole-lyrics-french-translation.html
 Ou bien fais semblant de m'aimer,
Dans une photo un peu jaunie
 Il y a tout ce que j'ai,
 Et je ne comprends pas si tu riais ou non...
 Je suis là, transpercé sur la terre,
 J'attends
 De voler un peu...
Et nous voilà,
 À regarder les nuages
 Sur un tapis de fraises...
 Comment
 T'expliquer si je m'agite
 Et si je me rends ridicule...
Parle-moi et serre-moi contre toi
 Ou bien fais semblant de m'aimer
