MNDR
MNDR

I Go Away перевод на Французский

Текст песни

MNDR - I Go Away

It's over,
Indulgently sober.
How did I get here without feeling anything?
Stay true, see it through they say.
Tick tock, time just slips away.
And when the air is clear
The way I go is the way I feel. I'll go away, I'll go away, I'll go my own way.
I'll go away, I'll go away, I'll go my own way.
I'll go away, I'll go away, I'll go my own way.
I go away. This is my anthem.
I know it like I know everything.
I see it everywhere and in everyone.MNDR - I Go Away - http://ru.motolyrics.com/mndr/i-go-away-lyrics-french-translation.html
It's complication, it's validation.
Stay true, see it through they say.
Tick tock, time just slips away.
And where the air is clear
where I'll go is anywhere I feel. I'll go away, I'll go away, I'll go my own way.
I'll go away, I'll go away, I'll go my own way.
I'll go away, I'll go away, I'll go my own way.
I go away. Stay true, is that what they really say?
See it through, there is no easy way,
If it's right, why do I feel this way?
Tick tock, time just slips away. I'll go my own way.

Французский перевод

MNDR - Je M'en Vais (Французский перевод)

C'est fini,
Sobre, avec indulgence.
Comment ai-je pu en arriver là sans rien ressentir ?
"Reste vraie, sois constante", qu'ils disent.
Tic tac, le temps s'écoule,
Et quand l'air sera pur
Le chemin que je prendrai sera celui que je voudrai.

Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en vais.

Ceci est mon hymne
Je le connais comme je connais tout le reste.
Je le vois partout et en tout le monde.MNDR - I Go Away - http://ru.motolyrics.com/mndr/i-go-away-lyrics-french-translation.html
C'est une complication, c'est une validation.
"Reste vraie, sois constante" qu'ils disent.
Tic tac, le temps s'échappe
Et quand l'air sera pur,
Où j'irai, ça sera où j'en aurais envie

Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en irai, m'en irai, je suivrai mon propre chemin.
Je m'en vais.

"Reste vraie", est-ce que c'est vraiment ce qu'ils disent ?
"Sois constante, il n'y a pas de solution facile"
Si c'est juste, alors pourquoi est-ce que je ressens tout ça ?
Tic tac, le temps s'écoule

Je suivrai mon propre chemin.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "I Go Away"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен MNDR на Французский язык