Miroslav Skoro - Svetinja
Kakvo je to doslo vrijeme
i brat, brata vara
sto nam rade lose sluge
losih gospodara
svaka laz je trn u kruni
mojih predaka, a gdje je istina Nema rijeci, nema dara, niti pjesama
da sakriju moju muku
moja sjecanja
zlato daje, dusu krade
slatko progovara, guja iz njedara Ko to moje, ime doziva
cudni ljudi, cudnog imena
pa mi kunu, sto je svetinjaMiroslav Skoro - Svetinja - http://ru.motolyrics.com/miroslav-skoro/svetinja-lyrics-german-translation.html
vjera, ljubav i domovina Na sve strane dizu glave
ptice rugalice
sve je manje sretnih dana
sloge i pravice
a najbolji medju nama
nocu vodu piju, bijelo lice kriju Ko to moje, ime doziva
cudni ljudi, cudnog imena
pa mi kunu, sto je svetinja
vjera, ljubav i domovina Ko to moje, ime doziva
cudni ljudi, cudnog imena
pa mi kunu, sto je svetinja
vjera, ljubav i domovina
Miroslav Skoro - Heiligtum (Немецкий перевод)
Was ist nur für eine Zeit gekommen,
sogar Brüder verraten einander.
Was machen aus uns schlechte Diener,
schlechte Meister.
Jede Lüge ist ein Dorn in der Krone,
meiner Vorfahren, und wo ist die Wahrheit
Es gibt keine Wörter, keine Geschenke und keine Lieder
die meinen Ärger verstecken könnten,
meine Erinnerungen.
Gibt Gold , klaut die Seele,
redet süß ein, die Schlange aus dem Schoß.
Wer ruft da meinen Namen,
komische Leute mit komischen Namen.
Dann beschmutzen sie das Heiligtum:Miroslav Skoro - Svetinja - http://ru.motolyrics.com/miroslav-skoro/svetinja-lyrics-german-translation.html
Glaube, Liebe und Heimat.
In alle Richtungen heben sie ihre Köpfe,
Spottdrosseln.
Es gibt immer weniger glückliche Tage,
Einigkeit und Gerechtigkeit.
Und die besten unter uns,
trinken nachts Wasser und verstecken das weiße Gesicht.
Wer ruft da meinen Namen,
komische Leute mit komischen Namen.
Dann beschmutzen sie das Heiligtum:
Glaube, Liebe und Heimat.
Wer ruft da meinen Namen,
komische Leute mit komischen Namen.
Dann beschmutzen sie das Heiligtum:
Glaube, Liebe und Heimat.