Mina Harker - Ohne dich
Ohne dich bin ich allein
Ohne dich bin ich verloren
Und ich fühle, dass die Welt zu Ende geht
Ohne dich will ich nicht sein
Ohne dich wär ich erfroren
Und ich will, dass sie sich immer weiterdreht Meine Träume kreisen immer nur um dich
Meine Augen suchen immer nur nach dir
Wenn ich dich dann hab, seh ich in dein Gesicht
Deine Seele ist verloren und du mit ihr Ohne dich bin ich allein
Ohne dich bin ich verloren
Und ich fühle, dass die Welt zu Ende gehtMina Harker - Ohne dich - http://ru.motolyrics.com/mina-harker/ohne-dich-lyrics-russian-translation.html
Ohne dich will ich nicht sein
Ohne dich wär ich erfroren
Und ich will, dass sie sich immer weiterdreht Jetzt gehörst du mir und kannst nicht mehr entkommen
Meine Hände legen sich um deinen Hals
Und der Berg vor uns ist beinahe schon erklommen
Deine Schreie bleiben stumm und es ist kalt Ohne dich bin ich allein
Ohne dich bin ich verloren
Und ich fühle, dass die Welt zu Ende geht
Ohne dich will ich nicht sein
Ohne dich wär ich erfroren
Und ich will, dass sie sich immer weiterdreht
Mina Harker - Без тебя (Русский перевод)
Без тебя одинока
Без тебя я потеряна
И я чувствую, что мир близится к концу
Я не хочу быть без тебя
Я бы замёрзла без тебя
И я хочу, чтобы она всегда продолжала вращаться
Мои мечты вертятся всегда только вокруг тебя
Мои глаза ищут всегда только тебя
Когда ты со мной *, смотрю я в твоё лицо
Твоя душа потеряна и ты месте с ней
Без тебя одинока
Без тебя я потеряна
И я чувствую, что мир близится к концу
Я не хочу быть без тебяMina Harker - Ohne dich - http://ru.motolyrics.com/mina-harker/ohne-dich-lyrics-russian-translation.html
Я бы замёрзла без тебя
И я хочу, чтобы она всегда продолжала вращаться
Сейчас ты мой** и не можешь больше уйти
Мои руки обвивают твою шею
И гора перед нами уже почти поднялась
Твои крики остаются безмолвными и холодно...
Без тебя одинока
Без тебя я потеряна
И я чувствую, что мир близится к концу
Я не хочу быть без тебя
Я бы замёрзла без тебя
И я хочу, чтобы она всегда продолжала вращаться
* - (дословно) - когда я тебя имею
** - (дословно) - сейчас ты принадлежишь мне