Milan Stanković - Fejs
Kuckas mi poljupce
danima crtas mi osmehe
saljes mi klipove
nocima nudis mi linkove Pa preko kamere nazirem namere
sve je to bezveze kad nisi kraj mene
pa preko kamere nazirem namere
sve je to bezveze, nisi kraj mene Ref.
Diskonektuj se s neta
odjavi se sa chata
zar nije lepsi stvarni od nestvarnog sveta Daj, skini se sa fejsaMilan Stanković - Fejs - http://ru.motolyrics.com/milan-stankovic/fejs-lyrics-english-translation.html
okani se majspejsa
jer veza preko veze mi opasno smeta
do mene prosetaj, uzivo uzivaj Pratis sve trendove
na profil dodajes frendove
svakakve likove
sve same sumnjive tipove Pa neka zamere sto kvarim namere
nek nadju zamene, ti budi kraj mene
pa neka zamere sto kvarim namere
nek nadju zamene jer ti si za mene Ref. Fejs, fejs, fejs, fejs Ref.
Milan Stanković - Face(book) (Английский перевод)
You type me kisses
For days you draw me smiles
You send me clips
At night you offer me links
Then through the camera I catch sight of your intentions
It's all stupid when you're not next to me
Then through the camera I catch sight of your intentions
It's all stupid, you're not next to me
Ref.
Disconnect yourself from the net
Log yourself off from the chat
Isn't the real better than the unreal world
Come on, get off of Face(book)Milan Stanković - Fejs - http://ru.motolyrics.com/milan-stankovic/fejs-lyrics-english-translation.html
Avoid Myspace
Because a relationship over the net dangerously disturbs me
Walk to me, enjoy in person (live)
You follow all the trends
You add friends on your profile
All kinds of characters
All suspicious types
So let them hold it against me that I spoil your intentions
Let them find a substitute, be next to me
So let them hold it against me that I spoil your intentions
Let them find a substitute, you belong to me
Ref.
Face, face, face, face
Ref.