Mietta
Mietta

Fare L'amore перевод на Португальский

Текст песни

Mietta - Fare L'amore

Dimmelo, l'hai già detto
e ridetto ma dimmelo
perché gli occhi pungenti ti brillino.
Spingiti come il vento tra i rami degli alberi
nel fogliame odoroso che si è
mosso per te...

Fare l'amore mette in pericolo
tranquille parole.
Miele nel sole, vogliamo sciogliere le nostre parole
in questa canzone...

Ti chiamo amore con i nomi
più grandi e più piccoli
e tu esageri un angelo in me.
Stringimi, ogni bacio finale
è il penultimo Mietta - Fare L'amore - http://ru.motolyrics.com/mietta/fare-lamore-lyrics-portuguese-translation.html
ma feroce tu stringiti a me,
se vivi, anch'io...

Fare l'amore mette in pericolo
tranquille parole.
Miele nel sole, le tue parole mie di nuovo d'amore,
di nuovo d'amore...

Se vivi, vivo anch'io
se muori, muoio anch'io
se ami, amo anch'io.

Fare l'amore mette in pericolo
tranquille parole.
Miele nel sole, vogliamo sciogliere le nostre parole
in questa canzone...

Португальский перевод

Mietta - Fazer Amor (Португальский перевод)

Me diga, você já disse várias e vezes
Porque seus pungentes olhos estão brilhando
Se empurre como o tempo e pelos galhos das árvores
Na folhagem perfurmada que se
Moveu por sua causa

Fazer amor põe em perigo tranquilas palavras
Mel no sol, queremos encolher nossas palavras
Nessa canção

Eu te chamo de amor com os maiores e menores nomes
E você se torna um anjo em mim
Me segure, cada último beijo é o penúltimoMietta - Fare L'amore - http://ru.motolyrics.com/mietta/fare-lamore-lyrics-portuguese-translation.html
Mas segure-se com força em mim
Se viver, viva-me também

Fazer amor põe em perigo tranquilas palavras
Mel no sol, suas palvras minhas de novo de amor
De novo de amor
Se você viver, eu vivo também, se você morrer, eu morro também
Se você amar, também amarei

Fazer amor põe em perigo tranquilas palavras
Mel no sol, queremos encolher nossas palavras
Nessa canção

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Fare L'amore"? Напишите ваш комментарий.