Mickael Miro
Mickael Miro

L'horloge tourne перевод на Турецкий

Текст песни

Mickael Miro - L'horloge tourne

Un SMS vient d'arriver, j'ai 18 ans,
Envolée ma virginité, je suis plus un enfant.
L'horloge tourne, les minutes sont torrides
Et moi je rêve d'accélérer le temps. Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh. Un SMS vient d'arriver, j'ai 20 ans,
On l'a fait sans se protéger mais je veux pas d'un enfant,
L'horloge tourne, les minutes infanticides
Et moi je rêve de remonter le temps. Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh. Un SMS vient d'arriver, j'ai 21 ans,
9 mois se sont écoulés et toujours pas d'enfants.
L'horloge tourne, les minutes se dérident
Et moi je rêve, tranquille je prends mon temps. Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh. Un SMS vient d'arriver, j'ai 25 ans,
Un tsunami a tout emporté, même les jeux d'enfants,Mickael Miro - L'horloge tourne - http://ru.motolyrics.com/mickael-miro/lhorloge-tourne-lyrics-turkish-translation.html
L'horloge tourne, les minutes sont acides
Et moi je rêve que passe le mauvais temps Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh. Un SMS vient d'arriver, j'ai 28 ans,
Mamie est bien fatiguée et j'suis plus un enfant,
L'horloge tourne mais son coeur se suicide
Et moi je rêve, je rêve du bon vieux temps Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh. Un SMS va arriver, j'aurai 30 ans,
30 ans de liberté et soudain le bilan,
L'horloge tourne, les minutes sont des rides
Et moi je rêve, je rêve d'arrêter le temps Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Турецкий перевод

Mickael Miro - Zaman geçiyor (Турецкий перевод)

Henüz bir mesaj geldi:"18 yaşındayım.
Bekaretimi kaybettim.Artık çocuk değilim."
Zaman geçiyor,dakikalar yakıcı
Ve ben zamanı hızlandırmayı düşlüyorum.

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Henüz bir mesaj geldi:"20 yaşındayım.
Korunmadan beraber olduk ama ben çocuk istemiyorum."
Zaman geçiyor,dakikalar çocuk katili
Ve ben zamanı geri almayı düşlüyorum."

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Henüz bir mesaj geldi:"21 yaşındayım.
9 ay geçti ve hala çocuk yok.
Zaman geçiyor,dakikalar neşeli
Ve ben acele etmemeyi düşlüyorum."

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Henüz bir mesaj geldi:"25 yaşındayım.
Bir tsunami herşeyi götürdü.Çocukların oyunlarını bile.Mickael Miro - L'horloge tourne - http://ru.motolyrics.com/mickael-miro/lhorloge-tourne-lyrics-turkish-translation.html
Zaman geçiyor,dakikalar asit
Ve ben kötü zamanları atlatmayı düşlüyorum."

Henüz bir mesaj geldi:"28 yaşındayım.
Annem çok yorgun ve ben de artık çocuk değilim.
Zaman geçiyor ama onun kalbi endişeli
Ve ben eski güzel zamanları düşlüyorum."

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Bir mesaj gelecek:"30 yaşına gireceğim.
30 özgürlüğün yaşı ve birden sonuç..
Zaman geçiyor,dakikalar kırışık
Ve ben zamanı durdurmayı düşlüyorum."

Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.
Dam dam déo oh oh oh, dam dam déo oh oh oh oh.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "L'horloge tourne"? Напишите ваш комментарий.