Melnitsa
Melnitsa

Shelkopryad перевод на Польский

Текст песни

Melnitsa - Shelkopryad

Послушай, похоже, опять нашла меня беда,
Я ее отвести не сумела.
Ты знаешь, меня заливает песня, как вода,
Сквозь перила ажурные тела. Неважно, крыло ли из арфы, арфа ли из крыла,
Песня тянет ночами суставы.
Она солона, точно кровь, и так тепла,
И в покое меня не оставит. Нет покоя днем, не уснуть мне ночью,
Я превращаюсь в дикий сад,
Где по венам да по позвоночнику
Вьется песня-виноград.
Зелены мои дни, белы мои ночи,
И пахнет травами сладкий яд,
Где по венам да по позвоночникуMelnitsa - Shelkopryad - http://ru.motolyrics.com/melnitsa/shelkopryad-lyrics-polish-translation.html
Вьется песня-виноград,
Пряжу тянет шелкопряд. Она просыпается в объятиях чужих,
Без стыда притворяется мною;
Она оторвется и взлетит, но, чтобы жить,
Заберет мою душу с собою. Нет покоя днем, не уснуть мне ночью,
Я превращаюсь в дикий сад,
Где по венам да по позвоночнику
Вьется песня-виноград.
Зелены мои дни, белы мои ночи,
И пахнет травами сладкий яд,
Где по венам да по позвоночнику
Вьется песня-виноград,
Пряжу тянет шелкопряд.

Польский перевод

Melnitsa - Jedwabnik (Польский перевод)

Posłuchaj, jakoby, i znowuż znalazłam się w opałach,
Nie mogłam tego zatrzymać.
Ty wiesz, zalewa mnie pieśń jak woda
Przez ażurową skórę ciała.

Nieważne, skrzydło li z harfy, harfa li ze skrzydła,
Pieśń ciągnie po nocach stawy.
Jest słona jak krew, i tak ciepła,
I nie da mi pokoju.

Ni pokoju za dnia, ni usnąć mi w nocy,
Ja zmieniam się w dziki ogród,
Gdzie po żyłach i po kręgosłupie
Wije się pieśń-winorośl.
Zielone moje dni, białe me noce,
I pachnie ziołami słodki jad,
Gdzie po żyłach i po kręgosłupieMelnitsa - Shelkopryad - http://ru.motolyrics.com/melnitsa/shelkopryad-lyrics-polish-translation.html
Wije się pieśń-winorośl,
Przędzie przędzę jedwabnik.

Ona budzi się w cudzych objęciach,
Bez wstydu udając mnie;
Ona oderwie się i wzleci, lecz, by żyć,
Zabierze mą duszę ze sobą.

Ni pokoju za dnia, ni usnąć mi w nocy,
Ja zmieniam się w dziki ogród,
Gdzie po żyłach i po kręgosłupie
Wije się pieśń-winorośl.
Zielone moje dni, białe me noce,
I pachnie ziołami słodki jad,
Gdzie po żyłach i po kręgosłupie
Wije się pieśń-winorośl,
Przędzie przędzę jedwabnik.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Shelkopryad"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Melnitsa на Польский язык