Melnitsa
Melnitsa

Doroga Sna перевод на Английский

Текст песни

Melnitsa - Doroga Sna

Налей еще вина, мой венценосный брат,
Смотри, восходит полная Луна...
В бокале плещет влага хмельного серебра.
Один глоток, и нам пора
Умчаться в вихре по Дороге Сна...
По Дороге Сна, пришпорь коня!
Здесь трава сверкнула сталью,
Кровью алый цвет на конце клинка...
Это для тебя и для меня - два клинка для тех, что стали
Призраками ветра на века... Так выпьем же еще. Есть время до утра.
А впереди дорога так длинна...
Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра!
И ветер свеж, и ночь темна,
И нами выбран путь - Дорога Сна...
По Дороге Сна, тихий звон подков.
Лег плащом туман на плечи,
Стал короной иней на челе.
Острием дождя, тенью облаков -Melnitsa - Doroga Sna - http://ru.motolyrics.com/melnitsa/doroga-sna-lyrics-english-translation.html
Стали мы с тобою легче,
Чем перо у сокола в крыле... Так выпьем же еще, мой молодой король,
Лихая доля нам отведена...
Не счастье, не любовь. Не жалость и не боль!
Одна Луна, метель одна,
И вьется впереди Дорога Сна...
По Дороге Сна, мимо мира людей!
Что нам до Адама и Евы,
Что нам до того, как живет земля?
Только никогда, мой брат-чародей, ты не найдешь себе королеву,
А я не найду себе короля... И чтоб забыть, что кровь моя здесь холоднее льда,
Прошу тебя, налей еще вина.
Смотри, на дне мерцает прощальная звезда...
Я осушу бокал до дна...
И с легким сердцем по Дороге Сна!
По Дороге Сна...
По Дороге Сна... Submitter's comments:  It's such a lovely wondering song... ^^

Английский перевод

Melnitsa - Dream Way (Английский перевод)

Pour more wine, my crowned brother,
Look, the full Moon arises...
Heady silver liquid runs in the cup.
One swig, and that's our time
To whirl away in a vortex by the Dream Way...
By the Dream Way, spur the horse!
Here the grass shines like steel,
Scarlet blood in the tip of the blade...
They're for me and you - two blades to the ones we were
Ghosts in the wind for ages...

Then let's drink more. It's time for dawn.
And the way ahead is so lengthy...
You're my immortal brother, and I'm your sister!
And the wind is fresh, and the night is dark,
And we have chosen our way - the Dream Way...
By the Dream Way, the quiet sound of horseshoes.
Fog covers the shoulders like a cloak,
And the frost over the front turned into a crown.
By the thread of rain, by the shadow of clouds -Melnitsa - Doroga Sna - http://ru.motolyrics.com/melnitsa/doroga-sna-lyrics-english-translation.html
You and I became lighter
Than the feather in the hawk's wing...

Then let's drink more, my young king,
Our fate is dashing...
No happiness, no love. No pity and no pain!
Only the Moon, only the blizzard,
And the winds ahead in the Dream Way...
By the Dream Way, leaving behind this world of people!
Who cares about Adam and Eve,
Who cares about how they live in earth?
Only that, my magical-brother, you'll never find your queen,
And I will never find a king for me...

And to forget that my blood here is cold as ice,
I ask you, pour more wine.
Look, in the bottom it shines the farewell star...
I'll drain the cup completely...
And with a lighter heart I'll follow by the Dream Way!
By the Dream Way...
By the Dream Way...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Doroga Sna"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Melnitsa на Английский язык