Melendi - Un violinista en tu tejado
Eres tan dura como la piedra de mi mechero,
me asaltan dudas de si te quiero,
eres tan fria ay como el agua, que baja libre de la montaña CORO:
Y no lo entiendo, fue tan efímero, el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón,
y pido al cielo que sepa comprender estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver..
Le pido a la luna que alumbre tu vida, la mia hace ya tiempo que yace fundida,
con lo que me cuesta querer sólo a ratos mejor no te quiero será más barato,
cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado,
tocando pal inglés siempre desafinado. Eres tan tenue como la luz que alumbra mi vida,
la más madura, fruta prohíbida,
tan diferente y parecida a la tormenta que se llevó mi vida... CORO:
Y no lo entiendo, fue tan efímero, el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón,
y pido al cielo que sepa comprender estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver.. Le pido a la luna que alumbre tu vida, la mia hace ya tiempo que yace fundida,
con lo que me cuesta querer sólo a ratos mejor no te quiero será más barato,
cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado,Melendi - Un violinista en tu tejado - http://ru.motolyrics.com/melendi/un-violinista-en-tu-tejado-lyrics-romanian-translation.html
tocando pal inglés siempre desafinado. Le pido a la luna que alumbre tu vida, la mia hace ya tiempo que yace fundida,
con lo que me cuesta querer sólo a ratos mejor no te quiero será más barato,
cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado,
tocando pal inglés siempre desafinado. Y mientras rebusco en tu basura,
nos van creciendo los enanos,
de este circo que un día montamos,
pero que no quepa duda: muy pronto estare liberado,
porque el tiempo todo lo cura,
porque un clavo saca otro clavo,
siempre desafinado,
y mientras rebusco en tu basura.....
nos van creciendo los enanos,
de este circo que un día montamos,
pero que no quepa duda...
Melendi - UN VIOLONIST PE ACOPERIŞUL TAU (Румынский перевод)
Eşti atât de dură precum piatra brichetei mele,
Încep să mă indoiesc ca te iubesc.
Eşti atât de rece, ah, precum un râu ce curge liber din munte.
Şi nu înţeleg, a fost atât de efemer, drumul degetului tău ce desena o inimă pe spatele meu,
Şi mă rog Cerului să înţeleagă aceste atacuri de gelozie pe care le voi avea daca nu te voi revedea...
Şi mă rog Lunii să îţi lumineze viaţa, a mea de mult timp este întunecată,
La cît mă costă să te iubesc câteva momente, mai bine nu o mai fac, voi ieşi mai ieftin,
Obosit sa fiu tristul violonist ce stă pe acoperişul tau,
Cântând in engleză mereu dezacordat.
Eşti atât de slabă precum lumina ce îmi luminează viaţa,
Cea mai coaptă, fructul interzis,
Atât de distinctă şi asemănătoare cu furtuna ce-mi stăpâneşte viaţa.
Şi nu înţeleg, a fost atât de efemer, drumul degetului tău ce desena o inimă pe spatele meu,
Şi mă rog Cerului să înţeleagă aceste atacuri de gelozie pe care le voi avea daca nu te voi revedea
Şi mă rog Lunii să îţi lumineze viaţa, a mea de mult timp este întunecată,
La cît mă costă să te iubesc câteva momente, mai bine nu o mai fac, voi ieşi mai ieftin,
Obosit sa fiu tristul violonist ce stă pe acoperişul tau,
Cântând in engleză mereu dezacordat.
Şi mă rog Lunii să îţi lumineze viaţa, a mea de mult timp este întunecată,Melendi - Un violinista en tu tejado - http://ru.motolyrics.com/melendi/un-violinista-en-tu-tejado-lyrics-romanian-translation.html
La cît mă costă să te iubesc câteva momente, mai bine nu o mai fac, voi ieşi mai ieftin,
Obosit sa fiu tristul violonist ce stă pe acoperişul tau,
Cântând in engleză mereu dezacordat.
Şi
În timp ce îţi răscolesc gunoiul (din trecutul vieţii)
Ne cresc piticii,
Acestui circ pe care noi doi intr-o zi l-am montat,
Dar nu încape indoială: foarte curând voi fi liber,
Pentru ca timpul vindecă totul,
Căci cui pe cui se scoate.
Mereu dezacordat.
În timp ce îţi răscolesc gunoiul (din trecutul vieţii)
Ne cresc piticii,
Acestui circ pe care noi doi intr-o zi l-am montat,
Dar nu încape indoială....