Melanie C - Never Be The Same Again
Come on. Ooh, yeah.
Never be the same again.
I call you up whenever things go wrong.
You're always there. You are my shoulder to cry on.
I can't believe it took me quite so long.
To take the forbidden step.
Is this something that I might regret?
(Come on, come on)
Nothing ventured nothing gained.
(You are the one)
A lonely heart that can't be tamed.
(Come on, come on)
I'm hoping that you feel the same.
This is something that I can't forget.
I thought that we would just be friends.
Things will never be the same again.
It's just the beginning it's not the end.
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door.
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
Never be the same again.
Now I know that we were close before.
I'm glad I realised I need you so much more.
And I don't care what everyone will say.
It's about you and me.
And we'll never be the same again.
I thought that we would just be friends (oh yeah).
Things will never be the same again. (Never be the same again)
It's just the beginning it's not the end. (We've only just begun)
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door. (Opened up the door)
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
Never be the same again.
Nite and day.
Black beach sand to red clay.
The US to UK, NYC to LA.Melanie C - Never Be The Same Again - http://ru.motolyrics.com/melanie-c/never-be-the-same-again-lyrics-italian-translation.html
From sidewalks to highways.
See it'll never be the same again.
What I'm sayin'
My mind frame never changed 'til you came rearranged.
But sometimes it seems completely forbidden.
To discover those feelings that we kept so well hidden.
Where there's no competition.
And you render my condition.
Though improbable it's not impossible.
For a love that could be unstoppable.
But wait.
A fine line's between fate and destiny.
Do you believe in the things that were just meant to be?
When you tell me the stories of your quest for me.
Picturesque is the picture you paint effortlessly.
And as our energies mix and begin to multiply.
Everyday situations, they start to simplify.
So things will never be the same between you and I.
We intertwined our life forces and now we're unified.
I thought that we would just be friends.
Things will never be the same again.
It's just the beginning it's not the end.
Things will never be the same again.
It's not a secret anymore.
Now we've opened up the door.
Starting tonight and from now on.
We'll never, never be the same again.
(Come on, come on)
Things will never be the same again.
(You are the one)
Never be the same again.
It's not a secret anymore.
We'll never be the same again.
It's not a secret anymore.
We'll never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Never be the same again.
Melanie C - Non sarà più la stessa cosa (Итальянский перевод)
Coraggio. Ooh, dai.
Non sarà più la stesa cosa.
Ti telefono ogni volta che le cose vanno male.
Ci sei sempre. Sei la spalla su cui posso piangere.
Non riesco a credere che mi ci sia voluto un po' di tempo.
Per fare il passo proibito.
E' qualcosa di cui potrei pentirmi?
[Coraggio, coraggio]
Nulla di tentato, nulla di guadagnato.
[Sei l'unica persona]
Un cuore solitario che non può essere domato.
[Coraggio, coraggio]
Spero che tu provi lo stesso.
E' qualcosa che non riesco a dimenticare.
Pensavo che noi due saremmo stati solo amici.
Non sarà più la stessa cosa.
E' solo l'inizio non è la fine.
Non sarà più la stessa cosa.
Non è più un segreto.
Ora abbiamo aperto la porta.
A partire da questa notte e d'ora in poi.
Non saremo, non saremo più gli stessi.
Non sarà più la stessa cosa.
Ora so quanto eravamo legati prima.
Sono felice di aver scoperto che ho bisogno di te molto di più.
E non mi importa cosa dirà la gente.
E' solo tra me e te.
E non saremo più gli stessi.
Pensavo che noi due saremmo stati solo amici [oh sì].
Non sarà più la stessa cosa [Più la stessa cosa].
E' solo l'inizio non è la fine [Abbiamo solo iniziato].
Non sarà più la stessa cosa.
Non è più un segreto.
Ora abbiamo aperto la porta [aperto la porta].
A partire da questa notte e d'ora in poi.
Non saremo, non saremo più gli stessi.
Non sarà più la stessa cosa.
Giorno e notte.
Da una spiaggia di sabbia nera ad una di argilla rossa.
Dagli Stati Uniti al Regno Unito, da New York a Los Angeles.Melanie C - Never Be The Same Again - http://ru.motolyrics.com/melanie-c/never-be-the-same-again-lyrics-italian-translation.html
Dai marciapiedi alle autostrade.
Vedi non sarà più la stessa cosa.
Voglio dire
Il mio stato d'animo non è mai cambiato e non lo puoi riassestare.
Ma a volte sembra del tutto proibito.
Scoprire quei sentimenti che si tenevano così ben nascosti.
Dove non c'è competizione.
E ti arrendi alla mia condizione.
Sebbene improbabile non è impossibile.
Che un amore possa essere irrefrenabile.
Aspetta.
Un confine labile tra fato e destino.
Ci credi alle cose che avrebbero dovuto essere così fin dal principio?
Quando mi racconti le storie della tua ricerca di me.
Pittoresco il quadro che dipingi senza sforzo alcuno.
E quando i nostri stimoli si mescolano e cominciano a moltiplicarsi.
Di giorno in giorno, le situazioni cominciano a semplificarsi.
Allora le cose non saranno più le stesse tra me e te.
Abbiamo intrecciato le forze delle nostre vite e ora siamo uniti.
Pensavo che noi due saremmo stati solo amici.
Non sarà più la stessa cosa.
E' solo l'inizio non è la fine.
Non sarà più la stessa cosa.
Non è più un segreto.
Ora abbiamo aperto la porta.
A partire da questa notte e d'ora in poi.
Non saremo, non saremo più gli stessi.
Non sarà più la stessa cosa.
[Coraggio, coraggio]
Non sarà più la stessa cosa.
[Sei l'unica persona]
Non sarà più la stessa cosa.
Non è più un segreto.
Non saremo più gli stessi.
Non sarà più la stessa cosa.
Non sarà più la stessa cosa.
Non sarà più la stessa cosa.
Non sarà più la stessa cosa.