Maya Sar - Korake ti znam
Korake ti znam, kao bez glave sad žuriš
Kuda, ne pitam, jer ako pitam, ti šutiš
I sve se teže rastajem od tebe i tvog tijela
I sve te manje poznajem a nisam tako htjela K'o da kradem te od svih samo za sebe
Nek' te ostave, nek' mi ne diraju tebe
I krv i dušu otrujem najgore kad te ranim
I opet sve to prezirem dok se pred tobom branim Nemoj mi kvariti dan, nikad mi nije bilo težeMaya Sar - Korake ti znam - http://ru.motolyrics.com/maya-sar/korake-ti-znam-lyrics-russian-translation.html
Ti nisi živio sam u zlatu paukove mreže
Kao ja, život za tebe me veže
Da l' će ikad lakše sve biti il' teže, ej... Kad jednom cijeli život naš mirno na kocku staviš
K'o da nismo nikad rekli mi, "dok nas smrt ne rastavi" Nemoj mi kvariti dan, nikad mi nije bilo teže
Ti nisi živio sam u zlatu paukove mreže
Kao ja...
Kao ja... Submitter's comments: Bosnia 2012 ESC Entry
Maya Sar - Знаю твои шаги (Русский перевод)
Знаю твою шаги, как без головы спешишь сейчас
Куда - не спрашиваю, потому что если спрашиваю,то ты молчишь
И все труднее расставаться с тобой и твоим телом
И все меньше тебя знаю, а мне не так хотелось
Будто краду тебя от всех, только для себя
Пусть тебя оставят, пусть и не прикасаются к тебе
И кровь и душу отравляю, когда сильно тебя раню
И опять все это презираю, в то время как перед тобой защищаюсь
Не порть мой день, никогда мне не было так тяжелоMaya Sar - Korake ti znam - http://ru.motolyrics.com/maya-sar/korake-ti-znam-lyrics-russian-translation.html
Ты не жил один в золотой паутине
Как я, жизнь связывает меня с тобой
Будет ли когда-нибудь легче или будет тяжелее, эй..
Когда однажды целую нашу жизнь спокойно ставишь на кон
Будто мы никогда не говорили:"Пока смерть не разлучит нас"
Не порть мой день, никогда мне не было так тяжело
Ты не жил один в золотой паутине
Как я...
Как я...