Max Pezzali
Max Pezzali

LO STRANO PERCORSO перевод на Английский

Текст песни

Max Pezzali - LO STRANO PERCORSO

C'è un tempo per i baci sperati, desiderati
tra i banchi della prima B
occhiali grandi, sempre gli stessi, un po' troppo spessi
per piacere ad una così
nell'ora di lettere
guardandola riflettere
sulle domande tranello della prof
non cascarci, amore, no! C'è un tempo per i primi sospiri tesi insicuri,
finchè l'imbarazzo va via,
col sincronismo dei movimenti, coi gesti lenti
conosciuti solo in teoria,
come nelle favole,
fin sopra alle nuvole,
convinti che quell'istante durerà
da lì all'eternità... Lo strano percorso
di ognuno di noi
che neanche un grande libro un grande film
potrebbero descrivere mai
per quanto è complicato
e imprevedibile
per quanto in un secondo tutto può cambiareMax Pezzali - LO STRANO PERCORSO - http://ru.motolyrics.com/max-pezzali/lo-strano-percorso-lyrics-english-translation.html
niente resta com'è. C'è un tempo per il silenzio/assenso, solido e denso, / there's a time for silence
di chi argomenti ormai non ne ha più
frasi già dette, già riascoltate in 1000 puntate
di una soap-opera alla TV
sarà l'abitudine
sarà che sembra inutile
cercare tanto e alla fine è tutto qui / looking for
per tutti è tutto qui... Lo strano percorso
di ognuno di noi
che neanche un grande libro un grande film
potrebbero descrivere mai
per quanto è complicato
e imprevedibile
per quanto in un secondo tutto può cambiare
niente resta com'è. C'è un tempo per qualcosa sul viso, come un sorriso
che non c'era ieri e oggi c'è
sembrava ormai lontano e distante, perso per sempre,
invece è ritornato con te
con te che fai battere il cuore che fai vivere
il tempo per tutto il tempo che verrà
nel tempo che verrà...

Английский перевод

Max Pezzali - LO STRANO PERCORSO (Английский перевод)

There's a time for hoped kisses, desired
at school in the 1° B class (literaly it's "among the desks" but I don't know if it's correct)
big glasses, always the same, a bit too thick
to like to someone like her (or maybe "to be liked by someone like her")
during the hour of literature
looking her while she thinks about
professor's trick questions
don't fall in the trap, my love no!

there's a time for the first tense insecure sighs
until the embarrassment disappears
with the synchronism of the movements, with slow gestures
known only in theory
like in the fairytales
up above the clouds
convinced that that moment will last
from there to eternity

the strange path
of each one of us
that not even a great book or a great movie
could ever describe
for how much is complicated
and unpredictable
for in a second everything can changeMax Pezzali - LO STRANO PERCORSO - http://ru.motolyrics.com/max-pezzali/lo-strano-percorso-lyrics-english-translation.html
nothing remains as it is

acquiescence, solid and dense
of who no longer has topics
phrases already said, already listened again in 1000 episodes
of a tv soap
perhaps is the habit
or maybe is that it seems useless
searching so much, and in the end that's all here
for everyone that's all here

the strange path
of each one of us
that not even a great book or a great movie
could ever describe
for how much is complicated
and unpredictable
for in a second everything can change
nothing remains as it is

there's a time for something on the face, something like a smile
that yesterday wasn't there and now is
it looked so far and distant, lost forever
instead it has returned with you
with you who make my heart beat, that make live
time for all the time that will come
in the time that will come

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "LO STRANO PERCORSO"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Max Pezzali на Английский язык