Martik - Niloofar
ای عشÙ' من ای زیبا Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر من
در خواب نازی شبها Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر من
در بستر خود تنها Ø®Ùته ای تو
ترک من Ùˆ دÙ" ای مه Ú¯Ùته ای تو
ای دختر صØرا Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر
در Ø®Ù"وتم باز Ø¢ Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر تویی نامهربان یا من
Ù†Ú©Ù† جور Ùˆ جÙا با من روم در کوه Ùˆ صØرا
بÙ"Ú©Ù‡ بین سبزه ها
ای نوگÙ" دیر آشنا
یابم تو را یابم تو را روم در کوه Ùˆ صØراMartik - Niloofar - http://ru.motolyrics.com/martik/niloofar-lyrics-english-translation.html
بÙ"Ú©Ù‡ بین سبزه ها
ای نوگÙ" دیر آشنا
یابم تو را یابم تو را آسمانی دÙ"بر من
عشÙ' من Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر من
ای عشÙ' من ای زیبا Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر من
در خواب نازی شبها Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر من
در بستر خود تنها Ø®Ùته ای تو
ترک من Ùˆ دÙ" ای مه Ú¯Ùته ای تو
ای دختر صØرا Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر
در Ø®Ù"وتم باز Ø¢ Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر آه Ù†ÛŒÙ"ÙˆÙر
Martik - Niloofar (Английский перевод)
Oh my love!, Oh my beautiful lily!
my lily, at nights you are in your beautiful, sweet sleep…
… sleeping in your bed alone…
… Oh my moon, you have left me and the heart.
lily, Oh daughter of wilderness, AH lily , Ah lily.
come and enter my solitude lily, Ah lily, Ah lily.
you are unkind to me.
do not be tyrant with me, do not be cruel with me.
I will go to hills and wilderness..
… with the hope that may be among meadow…
… Oh unfriendly fresh blossom…
… I would be able to find you, I would be able to find you.
I will go to hills and desert..Martik - Niloofar - http://ru.motolyrics.com/martik/niloofar-lyrics-english-translation.html
… with the hope that may be among meadows…
… Oh unfriendly fresh blossom…
… I would be able to find you, I would be able to find you.
Oh my heavenly beloved!
Oh my love!, my lily!
Oh my love!, Oh my beautiful lily!
my lily, at nights you are in your beautiful, sweet sleep…
sleeping in your bed alone…
Oh my moon, you have left me and the heart.
lily, Oh daughter of wilderness, AH lily , Ah lily.
come and enter my solitude lily, Ah lily, Ah lily.