Marseille
Marseille

Eta pesnya dlya tebya перевод на Турецкий

Текст песни

Marseille - Eta pesnya dlya tebya

Твои руки запомнят меня как летний дождь,
Улыбаюсь, когда ты навстречу мне идешь.
Ты мне веришь, знаю, а я верю лишь тебе
И все то что было до, сгорает в огне.
Все конверты порваны, мосты разведены,
Мы с тобой, как дети, невероятно влюблены.
Засыпая рядом, я шепчу, нежно обняв:
"Ты же знаешь эта песня только для тебя". Эта песня для тебя, слышишь?
Моя музыка тобой дышит.
Ноты падают, как дождь с крыши:
Все громче, все ближе! Эта песня для тебя, слышишь?
Моя музыка тобой дышит.
Ноты падают, как дождь с крыши:
Все громче, все ближе! Эти строчки превращаются в новый куплет,Marseille - Eta pesnya dlya tebya - http://ru.motolyrics.com/marseille/eta-pesnya-dlya-tebya-lyrics-turkish-translation.html
Если ты не рядом - мой выключается свет.
Но всегда в окне моем огонь тихо горит -
Это ты по мне скучаешь где-то там внутри.
Нарисованные стены картонных домов,
Там, где люди запирают сердце на засов.
Забери меня и никому не отдавай,
Ведь когда ты рядом, это похоже на рай! Эта песня для тебя, слышишь?
Моя музыка тобой дышит.
Ноты падают, как дождь с крыши:
Все громче, все ближе! Моя песня для тебя, слышишь?
Моя музыка тобой дышит.
Ноты падают, как дождь с крыши:
Все громче, все ближе!

Турецкий перевод

Marseille - Bu şarkı senin için (Турецкий перевод)

Ellerin beni bir yaz yağmuru gibi hatırlar
Gülümserim, karşıdan geldiğini görünce
Bana inanıyorsun, biliyorum, ben de yalnız sana inanıyorum
Ve o önceden olup biten herşey, ateşte yanıp kül oluyor
Tüm mektuplar yırtıldı, köprüler yıkıldı
Seninle ikimiz, çocuklar gibiyiz, öyle aşığız ki
Uykuya dalarken, nazikçe sararak seni, fısıldarım:
"Biliyorsun ki bu şarkı senin için".

Bu şarkı senin için, duyuyor musun?
Müziğimin nefesi sensin
Notalar düşüyor, çatıdan yağmur gibi
Artmakta an be an sesi, yaklaşmakta an be an.

Bu şarkı senin için, duyuyor musun?
Müziğimin nefesi sensin.
Notalar düşüyor, çatıdan yağmur gibi,
Artmakta an be an sesi, yaklaşmakta an be an.

Bu satırlar yeni kuplelere dönüşüyor,Marseille - Eta pesnya dlya tebya - http://ru.motolyrics.com/marseille/eta-pesnya-dlya-tebya-lyrics-turkish-translation.html
Yanımda değilsen eğer - ışığım sönüyor.
Ama penceremde her zaman o ateş usulca yanar-
Sen içimde bir yerde beni özlemektesindir.
Duvarlarında karton evler çizili,
Kalplerini civatayla kapatanların.
Al beni, ve kimseye verme
Yanımda olduğun zaman, bu cennete benzer.

Bu şarkı senin için, duyuyor musun?
Müziğimin nefesi sensin.
Notalar düşüyor, çatıdan yağmur gibi.
Artmakta an be an sesi, yaklaşmakta an be an.

Benim şarkı senin için, duyuyor musun?
Müziğimin nefesi sensin.
Notalar düşüyor , çatıdan yağmur gibi.
Artmakta an be an sesi , yaklaşmakta an be an.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Eta pesnya dlya tebya"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Marseille на Турецкий язык