Mario del Monaco
Mario del Monaco

Vesti la giubba перевод на Румынский

Текст песни

Mario del Monaco - Vesti la giubba

Recitar! Mentre preso dal delirio
Non so più quel che dico e quel che faccio!
Eppur... è d'uopo... sforzati!
Bah!, sei tu forse un uom!?
Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba e la faccia infarina,
La gente paga e rider vuole qua.Mario del Monaco - Vesti la giubba - http://ru.motolyrics.com/mario-del-monaco/vesti-la-giubba-lyrics-romanian-translation.html
E se arlecchin t'invola Colombina,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
In una smorfia il singhiozzo e il dolore...
Ah! Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Ridi del duol che t'avelena il cor!

Румынский перевод

Mario del Monaco - Îmbracă mantia (Румынский перевод)

A recita! În timp ce apucat de delir
Nu mai știu ceea ce zic și ceea ce fac
Totuși…trebuie…forțează-te!
Câh! Ești oare un om?
Tu esti Paiața!

Îmbracă mantia si fața albă de făină,
Oamenii plătesc și vor să râdă.Mario del Monaco - Vesti la giubba - http://ru.motolyrics.com/mario-del-monaco/vesti-la-giubba-lyrics-romanian-translation.html
Si dacă Arlecchin ți-o suflă pe Colombina
Râzi, Paiață și toată lumea va aplauda!

Schimbă în râs spasmele și plânsul
Într-o grimasă suspinele și durerea…
Ah, Râzi, Paiață,de iubirea ta distrusă!
Râzi de durerea ce-ți otrăvește inima!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Vesti la giubba"? Напишите ваш комментарий.