Marija Sestic - Rijeka Bez Imena
Rijekom bez imena kao val
 neka krene moja bol
 da te nadje ruzo svih vjetrova
 samo ja staze preko vode znam Dan po dan i noc po noc
 ja zidam svoju bol
 kao most na rijeci za tobom
 ko jos te voli k'o jaMarija Sestic - Rijeka Bez Imena - http://ru.motolyrics.com/marija-sestic/rijeka-bez-imena-lyrics-greek-translation.html
 da te u dusu zna tako bas kao ja Tugo, nevjero moja nevoljo
 kako da te vratim
 da te zagrlim k'o da je prvi put
 rijeke suza da ti pozlatim Tugo, nevjero eh da mogu to
 ja bih opet s tobom bilo gdje
 neka ide bol na moju dusu
 sto za tobom umirem
Marija Sestic - Ποτάμι χωρίς όνομα (Греческий перевод)
Ποτάμι χώρις ονομα, σαν κύμα
 ασε τον πονο μου να ξεκινησει
 να σε βρει, Τριανταφυλλο όλων των καιρών
 Εγω μονο τα μονοπάτια κάτω απο το νερό ξέρω
Μερα με τη μερα και απο νυχτα σε νυχτα
 Χτιζω τον πονο μου
 Σαν μια γεφυρα στο ποταμι
 Ποιος σε αγαπαει ακομα σαν εμεναMarija Sestic - Rijeka Bez Imena - http://ru.motolyrics.com/marija-sestic/rijeka-bez-imena-lyrics-greek-translation.html
 (ποιος) ξερει την ψυχη σου οπως εγω?
Θλιψη απιστη, καημε μου (πονε μου)
 πως να γυρισω σε εσενα?
 να σε αγκαλιασω οπως την πρωτη φορα
 τα ποταμια απο τα δακρυα σου να τα κανω χρυσα
Θλιψη, απιστη αχ να το μπορουσα
 να μπορουσα παλι να ειμαι μαζι σου οπουδηποτε
 ασε τον πονο να παει στην ψυχη μου
 γιατι για σενα πεθαινω
