Maria Răducanu
Maria Răducanu

Cântec de cunună перевод на Французский

Текст песни

Maria Răducanu - Cântec de cunună

Numai tu, mireasă,
Da-păi numai tu, nebună,
Nu plânge după cunună,
Nu plânge după cunună! Dacă ai mire cât(e) un crai,
Dar și-n grădină nu-i ca-n rai. Numai tu, mireasă,
Da-păi numai tu, nebună,
Nu plânge după cunună,Maria Răducanu - Cântec de cunună - http://ru.motolyrics.com/maria-raducanu/cantec-de-cununa-lyrics-french-translation.html
Nu plânge după cunună! Hei, da' plânge mireasa și zbiară,
Că n-o fi fată la vară! Du-i gurița, du-i și du-i. Dacă-i umbla lumea-ntreagă
N-ai zări o cioară albă,
Nici noră la soacră dragă,
Nici noră la soacră dragă. Adu-i gurița lui și... lui.
Du-i gurița, du-i și du-i.

Французский перевод

Maria Răducanu - Chant de noces (Французский перевод)

Seule toi, jeune mariée,
Oui, vraiment que toi, petite folle,
ne pleure pas après le mariage,
ne pleure pas après le mariage!

Si tu as un mari tel un empereur,
Mais dans le jardin, ce n'est pas comme au Paradis.

Seule toi, jeune mariée,
Oui, vraiment que toi, petite folle,
ne pleure pas après le mariage,Maria Răducanu - Cântec de cunună - http://ru.motolyrics.com/maria-raducanu/cantec-de-cununa-lyrics-french-translation.html
ne pleure pas après le mariage!

Hey, si la mariée pleure et crie,
Qu'elle ne sera plus une jeune fille en été!

Donne-lui tes lèvres, donne-lui et donne-lui.

Si tu parcourais le monde entier
Tu ne verrais pas de corbeau blanc,
ni de belle-fille chère à sa belle mère,
ni de belle-fille chère à sa belle mère.

Amène-lui tes lèvres et...(ammène-) lui.
Donne-lui tes lèvres, donne-les-lui et donne-les-lui.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Cântec de cunună"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Maria Răducanu на Французский язык