No photo
Margarita Korneeva

Zatselui menya do smerti перевод на Турецкий

Текст песни

Margarita Korneeva - Zatselui menya do smerti

Зацелуй меня до смерти,
От тебя и смерть мила!
Не на горе, а на радость
Нам от Бога жизнь дана! Зацелуй меня до смерти,
От тебя и смерть мила! Без любви мне жизнь не в радость,
Без объятий нет любви.
Я узнала жизни сладость,
Я узнала жар в крови. Зацелуй меня до смерти,Margarita Korneeva - Zatselui menya do smerti - http://ru.motolyrics.com/margarita-korneeva/zatselui-menya-do-smerti-lyrics-turkish-translation.html
От тебя и смерть мила! Обойми же меня сильнее,
В поцелуй уста ты слей.
Грудь на грудь мою смелее,
Жара чувства не жалей! Зацелуй меня до смерти,
От тебя и смерть мила! Ты не медли, в наслажденьи
Я мгновения ловлю.
Зацелуй меня до смерти,
И я смерть благословлю.

Турецкий перевод

Margarita Korneeva - Ölümden önce öp beni (Турецкий перевод)

Ölümden önce öp beni,
Senden gelen ölüm azizdir bana!
Keder için değil, sevinç için
Bize Tanrı'dan verilen hayat!

Ölümden önce öp beni,
Senden gelen ölüm azizdir bana!

Sevgisiz hayat mutlu etmez,
Sarılmadan sevgi olmaz.
Hayatın tadı nedir, öğrendim,
Kanın kaynaması nedir, öğrendim.

Ölümden önce öp beni,Margarita Korneeva - Zatselui menya do smerti - http://ru.motolyrics.com/margarita-korneeva/zatselui-menya-do-smerti-lyrics-turkish-translation.html
Senden gelen ölüm azizdir bana!

Daha güçlü sarıl bana,
Dudaklarından öpücük aksın.
Göğsünü göğsüme daha cesur yasla,
Sıcak duyguları esirgeme!

Ölümden önce öp beni,
Senden gelen ölüm azizdir bana!

Bu hazzı yavaşlatma,
Ben o anları yakalıyorum.
Öp beni ölümden önce,
Ölüm başım gözüm üstüne.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Zatselui menya do smerti"? Напишите ваш комментарий.