Marek Grechuta - Świat w obłokach
Świat wokół ciebie się zmienia, zmieniają się pory roku.
Stopy twe więzi ziemia, a oczy magia obłoków. Jak obłok wiedza tajemna, jak obłok fantasmagoria,
jak obłok cudze spojrzenia, jak obłok pewność ulotna. Jak obłok, jak obłok
jak obłok, jak obłok Jesteś mieszkańcem ziemi, a uczysz się od obłoków.
Swojej niepewnej nadzieji, ulotnej jak pory roku. Jak obłok wiedza tajemna, jak obłok fantasmagoria,Marek Grechuta - Świat w obłokach - http://ru.motolyrics.com/marek-grechuta/swiat-w-oblokach-lyrics-english-translation.html
jak obłok cudze spojrzenia, jak obłok pewność ulotna. Jak obłok, jak obłok
jak obłok, jak obłok Świat wokół ciebie się zmienia, przez ciebie płynie niepokój.
Płyną chmury po niebie, pod białą flagą obłoków. Jak obłok wiedza tajemna, jak obłok fantasmagoria,
jak obłok cudze spojrzenia, jak obłok pewność ulotna. Jak obłok, jak obłok
jak obłok, jak obłok
Marek Grechuta - World in the Clouds (Английский перевод)
The world around you is changing, seasons change
Your feet are locked in the ground, your eyes in the magic of clouds
Secret knowledge like a cloud, phantasmagoria like a cloud
Other's glances like a cloud, evanescent certainty like a cloud
Like a cloud
Like a cloud
You're an inhabitant of the Earth, and you learn from the cloudsMarek Grechuta - Świat w obłokach - http://ru.motolyrics.com/marek-grechuta/swiat-w-oblokach-lyrics-english-translation.html
Your doubtful hope, evanescent like seasons
Secret knowledge like a cloud, phantasmagoria like a cloud
Other's glances like a cloud, evanescent certainty like a cloud
Like a cloud
Like a cloud
The world around you is changing, anxiety's flowing in you
Clouds are flowing through the sky, under a white flag of clouds