Manolo Escobar - Mi carro
Mi carro, me lo robaron
estando de romería,
mi carro, me lo robaron
de noche cuando dormía. Estribillo:
¿Dónde estará mi carro?
¿Dónde estará mi carro? (bis) Me dicen que le quitaron
los clavos que relucían,
creyendo que eran de oro
de limpios que los tenía. {Estribillo} Donde quiera que esté, mi carro es mío,Manolo Escobar - Mi carro - http://ru.motolyrics.com/manolo-escobar/mi-carro-lyrics-italian-translation.html
porque en él me crié allá en el río,
si lo llego a encontrar vendrás conmigo
en mi carro de amor, por el camino. Les digo por el camino,
hablando con los romeros,
que lleva sobre su pala
mi nombre grabado a fuego. {Estribillo} En mi carro gasté una fortuna
y en mis noches de amor llevé la luna,
preguntando busqué por todas partes
y por fin lo encontré sin atalaje. Submitter's comments: Esta canción es una rumba flamenca.
Manolo Escobar - Il mio carro (Итальянский перевод)
Il mio carro me l'hanno rubato
mentre ero in pellegrinaggio
Il mio carro me l'hanno rubato
di notte mentre dormivo
Ritornello
Dov'è il mio carro?
Dov'è il mio carro? (bis)
Mi dicono che hanno tolto
i chiodi che rilucevano
credendo fossero d'oro
da quanto li tenevo puliti.
(Ritornello)
Dove vuoi che sia, il mio carro è mioManolo Escobar - Mi carro - http://ru.motolyrics.com/manolo-escobar/mi-carro-lyrics-italian-translation.html
perchè ci sono cresciuto dentro là nel fiume
e se riesco a trovarlo verrai con me
nel mio carro d'amore, per il cammino.
Dico loro per il cammino,
parlando con i pellegrini,
che porta sulla sua pala
il mio nome stampato a fuoco
(Ritornello)
Nel mio carro ho speso una fortuna
e nelle mie notte d'amore ci ho portato la luna,
chiedendo ho cercato dappertutto
e alla fine l'ho trovato senza le redini.