Mahsun Kırmızıgül - Sevdiğim
Ayriliklar zormus beni hasret yormus
Her baslangiç bir sonmus sevdigim
Artik geçmiyor zaman dillerimde aman
Beni benden alan sevdigim
Bir orman yangininda yara almis gibiyim
Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim
Yollarin sonu yok acinin rengi yok
Benim de dermanim yok sevdigim
Ben benden vazgeçtim belki çoktan bittim
Dönülmeyen yerdeyim sevdigim
Mahsun Kırmızıgül - Sevdiğim - http://ru.motolyrics.com/mahsun-kirmizigul/sevdigim-lyrics-english-translation.html
Ayriliklar zormus beni hayat yormus
Her baslangiç bir sonmus sevdigim
Artik geçmiyor zaman dillerimde aman
Beni benden alan sevdigim
Bir orman yangininda yara almis gibiyim
Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim
Yollarin sonu yok acinin rengi yok
Benim de dermanim yok sevdigim
Ben benden vazgeçtim belki çoktan bittim
Dönülmeyen yerdeyim sevdigim
Mahsun Kırmızıgül - my darling (The one I love ) (Английский перевод)
seperations are hard, nostalgia tired me
every beginning is an end my darling
time doesn't pass on my tongues aman*
my darling that takes me from myself
As if I got injured in a forest fireMahsun Kırmızıgül - Sevdiğim - http://ru.motolyrics.com/mahsun-kirmizigul/sevdigim-lyrics-english-translation.html
I'm like bluufs that are on the sharp edges
there is no end of the paths, there is no colour of pain
I also don't have any cure my darling
I gave up myself, maybe I've already died
I'm in a place that cannot be returned my darling