Macaco
Macaco

Tengo перевод на Французский

Текст песни

Macaco - Tengo

Tengoo.. y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
Sientoo que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi..
Vengooo sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal´vivir.
Vuelvoo y a teneros si estas lejos como el trueno cuando pasas junto a mi.

La melodia de una rumba me dijo el secreto no esta en la tumba sino en el vivir
y viviendo a todo trapo olvide caminar despacio y las heridas de mis pies en ti.
No cantare a lo que desconozco solo a lo que entro en el fondo como el poso del vino que bebi
y antes de emborracharme brindare mirando a tus ojos y gritare el secreto es el amor
que siento por ti.

Tengoo.. y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe.
Sientoo que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi.. Macaco - Tengo - http://ru.motolyrics.com/macaco/tengo-lyrics-french-translation.html
Vengooo sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal´vivir.
Vuelvooo y a teneros si estas lejos como el trueno cuando pasas junto a mi.
La primera leccion aprendi pero olvide el cuaderno al salir
en la escuela de la vida no se puede repetir
asi que voy lapiz en mano tomando notas y callando a veces es mejor no decir
aprendi a alzar las velas aguantarle a la marea y a romper las olas del mal vivir
y es que el vaso medio lleno medio vacio mi niña solo depende de ti y de mi.

y no se es mas rico el que mas lleva sino el que algo tiene y lo conserva
sin enfriarlo sin olvidarlo en un cajón
y no hay mayor tesoro que el que guardas en tu corazon
no en el bolsillo triste de un pantalón.

Французский перевод

Macaco - J'ai (Французский перевод)

J'ai...et ce j'ai je l'entretien grâce à l'amour et la confiance
Je sens...que si tu n'es pas là le vent ne souffle pas, peut-être bien qu'il souffle dehors mais pas en moi...
Je viens...sans valises, avec mes seuls vêtements, et cette chanson comme remède: des vitamines pour vivre
Je reviens...et j'accélère si tu es loin, je freine quand tu passes près de moi (texte original mal retranscrit: "vuelvooo...y acelero si estas lejos, pongo el freno cuando pasas junto a mi")

La mélodie d'une rumba m'a dit un jour que le secret ne s'emporte pas dans la tombe mais fait partie de la vie
Et à vivre a toute vitesse j'ai oublié de marcher doucement et les blessures à mes pieds j'ai senti (idem: "en mis pies senti")
Je ne chanterai pas pour ce que je ne connais pas mais pour ce qui est au fond de moi comme le vin du puits que j'ai bu
Et avant de me saouler je trinquerai en te regardant dans les yeux et crierai que le secret c'est l'amour que je te porte

J'ai...et ce j'ai je l'entretien grâce à l'amour et la confiance
Je sens...que si tu n'es pas là le vent ne souffle pas, peut-être bien qu'il souffle dehors mais pas en moi...Macaco - Tengo - http://ru.motolyrics.com/macaco/tengo-lyrics-french-translation.html
Je viens...sans valises, avec mes seuls vêtements, et cette chanson comme remède: des vitamines pour vivre
Je reviens...et j'accélère si tu es loin, je freine quand tu passes près de moi

J'ai appris ma première leçon mais j'ai oublié mon cahier en sortant
Dans l'école de la vie on ne peut pas redoubler
C'est pourquoi je marche crayon à la main, prenant des notes et me taisant...parfois il est préférable de se taire
J'ai appris lever les voiles, à résister à la marée et à briser les vagues du mal être
car voir le verre à moitié plein ou à moitié vide mon amour ne dépend que de toi et de moi

Et le plus riche ce n'est pas celui qui possède mais celui qui conserve
sans laisser les choses refroidir ou les oublier dans une boîte
et il n'y a pas de plus beau trésor que celui que tu gardes dans ton coeur et non pas dans la poche triste d'un pantalon

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Tengo"? Напишите ваш комментарий.