M. Pokora
M. Pokora

Juste une photo de toi перевод на Турецкий

Текст песни

M. Pokora - Juste une photo de toi

Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière
Pour te rappeler ce que tu me disais
Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air
Mais j'ai pas vu que tu jouais
Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
Parce que t'es partie aussi vite que t'es arrivée
Et tu t'en es allée avec un bout de moi, maintenant... Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
Et mon sourire disparait quand les lumières s'éteignent
Même les applaudissements ne pourront rien y faire
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et terreM. Pokora - Juste une photo de toi - http://ru.motolyrics.com/m-pokora/juste-une-photo-de-toi-lyrics-turkish-translation.html
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
Parce que t'es partie aussi vite que t'es arrivée
Et tu t'en es allée avec un bout de moi, maintenant... Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi Maintenant je maudis le jour où je t'ai rencontrée
J'aurai pas dût te regarder
Si t'es plus là, tous ces souvenirs qu'est-ce que j'en fais?
Je veux juste t'oublier Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi

Турецкий перевод

M. Pokora - sadece bir resmin (Турецкий перевод)

peki ya zamanda geri gitsek peki ya geri dönsek
sana bana ne söylediğini hatırlatmak için
ki biz birlikte olacaktık yer yüzüne dönene kadar
sonunda, bütün bunlar sadece boş sözlerdi
ama ben görmedim ki sen oynuyordun
bütün bu oyunu, bir satranç oyunu ki sen şahdın
kalbim karmakarışık ve,eğer kontrol dışına çıkarsam
senin benim hayatıma girişinin aynı hızıyla çıkmandadır
ve sen gittin benim bir parçamla, şimdi...

sana benden kalan tek şey sadece bir resmin
sadece senin bir resmin
bütün geriye koyduğun sadece bir resmin
sadece senin bir resmin

müzik durur, perdeler düşer
ve benim gülüşüm mahv olur ışıklar sönünce
hatta el çırpmaklar bile bunule bir şey yapamaz
ve senin için, ben dünyayı cennetle değiştirmeye hazırdımM. Pokora - Juste une photo de toi - http://ru.motolyrics.com/m-pokora/juste-une-photo-de-toi-lyrics-turkish-translation.html
ama sen benim yaptığım şeyleri görmedin
ben savaşımı kaybettim, yapacak hiç birşey yok
kalbim karmakarışık ve,eğer kontrol dışına çıkarsam
senin benim hayatıma girişinin aynı hızıyla çıkmandadır
ve sen gittin benim bir parçamla, şimdi...

sana benden kalan tek şey sadece bir resmin
sadece senin bir resmin
bütün geriye koyduğun sadece bir resmin
sadece senin bir resmin

şimdi ben seni gördüğüm o günü lanetliyorum
sana bakmamalıydım
eğer sen artık burda değilsen, ben ne yapacağım bütün o hatıralarla?
sadece seni unutmak istiyorum

sana benden kalan tek şey sadece bir resmin
sadece senin bir resmin
bütün geriye koyduğun sadece bir resmin
sadece senin bir resmin

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Juste une photo de toi"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен M. Pokora на Турецкий язык