Ludwig Van Beethoven
Ludwig Van Beethoven

Ode an die Freude перевод на Персидский

Текст песни

Ludwig Van Beethoven - Ode an die Freude

Freude, schöner Götterfunken
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum! (X2)
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt. Wem der große Wurf gelungen,Ludwig Van Beethoven - Ode an die Freude - http://ru.motolyrics.com/ludwig-van-beethoven/ode-an-die-freude-lyrics-persian-translation.html
Eines Freundes Freund zu sein;
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein! (X2)
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!

Персидский перевод

Ludwig Van Beethoven - نوای شادی (Персидский перевод)

لذت ذره های زیبای وجود خدا
دختر بهشت
در حالی که مست از آتش هستیم ما داخل آن می شویم
به محراب آسمانی تو

معجزه های تو دوباره رج می دهند
هر آنچه که به شدت تقسیم شده
همه ی مردم برادر هم می شوند
هر جایی که بال مهربانی تو خسته شود

هر کسی که شانس خوبی داشتLudwig Van Beethoven - Ode an die Freude - http://ru.motolyrics.com/ludwig-van-beethoven/ode-an-die-freude-lyrics-persian-translation.html
که دوست یک دوست باشد
هرکسی که با بانوی زیبایی ازدواج کرد
باید در شادی های او شریک شود

آری ، هر کسی که بخواهد حتی یک روح
بروی زمین برای او باشد
و هر کسی که هیچ وقت وقت موفق نشد
ای جرگه را گریان ترک خواهد کرد

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ode an die Freude"? Напишите ваш комментарий.