Louise Attaque
Louise Attaque

J't'emmèNe Au Vent перевод на Сербский

Текст песни

Louise Attaque - J't'emmèNe Au Vent

Allez viens, j't'emmène au vent,
Je t'emmène au-dessus des gens,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
et pas artificiel
Je voudrais que tu te rammènes devant,
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel
et pas artificiel
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent,
Que tu prennes parfois l'devant,
Et je voudrais que tu te rappelles,Louise Attaque - J't'emmèNe Au Vent - http://ru.motolyrics.com/louise-attaque/jtemmene-au-vent-lyrics-serbian-translation.html
Notre amour est éternel
et pas artificiel
Je voudrais que tu sois celle que j'entends,
Allez viens, j't'emmène au-dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est éternel... artificiel

Je voudrais que tu te rammènes devant,
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel
et pas artificiel (6 fois)

Сербский перевод

Louise Attaque - Vodim te vetru (Сербский перевод)

Hajde dođi vodim te vetru, vodim te iznad ljudi
i voleo bih da se setiš, naša ljubav je večna i nije veštačka

Voleo bih da mi se vratiš, da budeš tu s vremena na vreme
i voleo bih da se setiš, naša ljubav je večna i nije veštačka

Voleo bih da me zoveš češće, da nekada preuzmeš vođstvoLouise Attaque - J't'emmèNe Au Vent - http://ru.motolyrics.com/louise-attaque/jtemmene-au-vent-lyrics-serbian-translation.html
i voleo bih da se setiš, naša ljubav je večna i nije veštačka

Voleo bih da ti budeš ona koju čujem, hajde dođi vodim te iznad ljudi
i voleo bih da se setiš naše večne veštačke avanture

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "J't'emmèNe Au Vent"? Напишите ваш комментарий.