Loreena Mckennitt
Loreena Mckennitt

The Mystic's Dream перевод на Венгерский

Текст песни

Loreena Mckennitt - The Mystic's Dream

A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
There that my heart is longing for
All for the love of you

A painting hangs on an ivy wall
Nestled in the emerald moss
The eyes declare a truce of trust
Then it draws me far away
Where deep in the desert twilight
Sand melts in pools of the sky
Darkness lays her crimson cloak
Your lamps will call, call me home
Loreena Mckennitt - The Mystic's Dream - http://ru.motolyrics.com/loreena-mckennitt/the-mystics-dream-lyrics-hungarian-translation.html
And so it's there that my homage's due
Clutch-ed by the still of the night
Now I feel, feel you move
And every breath, breath is full
So it's there my homage's due
Clutch-ed by the still of the night
Even the distance feels so near
All for the love of you

A clouded dream on an earthly night
Hangs upon the crescent moon
A voiceless song in an ageless light
Sings at the coming dawn
Birds in flight are calling there
Where the heart moves the stones
There at my heart is longing for
All for the love of you

Венгерский перевод

Loreena Mckennitt - A titokozatos álom (Венгерский перевод)

Egy földi éjszakán egy ködös álom
Függ a holdsarlón
Egy hangtalan dalt, egy kortalan fényben
Énekel a hajnal
Madarak repte hív oda
Ahol a szív, megmozdítja a köveket,
Ott járja át szívem a vágy
Teljes szerelmedért

Egy festmény lóg a repkénnyel körülvett falon s
Hozzábújik a smaragdzöld mohában
A pillantások bevallják a remény fegyverszünetét
És aztán csalogat engem messze, távol
Ahol a mély pusztában a félhomályt
Csiszolja le a dombról az égbolt
Amikor mellére a sötétség karmazsin palástot borít
A lámpáid hívnak, hívnak, s hazavezetnek

És így hűbéri esküm megilletLoreena Mckennitt - The Mystic's Dream - http://ru.motolyrics.com/loreena-mckennitt/the-mystics-dream-lyrics-hungarian-translation.html
Megragadott az éj csendje révén
És most úgy érzem, gerjeszt az érzés
És megtölti minden sóhajom,
És így hűbéri esküm megillet
Megragadott az éj csendje révén
Egészen távoli érzések így közelednek
Teljes szerelmedért

Egy földi éjszakán egy ködös álom
Függ a holdsarlón
Egy hangtalan dalt, egy kortalan fényben
Énekel a hajnal
Madarak repte hív oda
Ahol a szív, megmozdítja a köveket,
Ott járja át szívem a vágy
Teljes szerelmedért

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "The Mystic's Dream"? Напишите ваш комментарий.