LOREEN
LOREEN

Heal перевод на Венгерский

Текст песни

LOREEN - Heal

[Verse]
I'm gonna stay 'cause you're really tired more than usual
Deep in your eyes there's no desire burning anymore [Pre-Chorus]
'Cause the will to fight gets you slowly dying
In the heart of night
How can you survive when the dimest light
Barely touched your eyes [Chorus]
This time we will
Turn around and say the words that make us heal
And then we will
We will know and never more go back to this
You gotta give something something something to love
You gotta give something something
You gotta give something something something to love
You gotta give something something [Verse]
I won't deny your lack of compassion
Pain is all you know
Even a life turn of a fire
Shouldn't burn alone [Pre-Chorus]
'Cause the will to fight gets you slowly dying
In the heart of night
How can you survive when the dimest lightLOREEN - Heal - http://ru.motolyrics.com/loreen/heal-lyrics-hungarian-translation.html
Barely touched your eyes [Chorus]
This time we'll win
Turn around and say the words that make us heal
And then we will
We will know and never more go back to this
You gotta give something something something to love
You gotta give something something
You gotta give something something something to love
You gotta give something something [Bridge]
Flying high above in a magic motion
Nothing holding you so stay away
And may I hold to you only feel devotion
Just let go and let us
(Heal) [Chorus]
This time we'll win
Turn around and say the words that make us heal
And then we will
We will know and never more go back to this
You gotta give something something something to love
You gotta give something something
You gotta give something something something to love
You gotta give something something

Венгерский перевод

LOREEN - Gyógyítás (Венгерский перевод)

Nem maradok, mert tényleg fáradt vagy, jobban, mint máskor.
Mélyen szemeidben, többé már nem ég a vágy.

Mert a harchoz való akaratod lassan haldoklik
Az éjszaka szívében.
Hogyan élhetnéd túl, ha a fény már
Alig érinti szemeidet?

Ezúttal
Fordulj meg, és mondd ki a szavakat, melyek meggyógyítanak minket,
És akkor majd
Tudni fogjuk, és soha többé nem esünk vissza,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit.

Nem fogom tagadni együttérzésed hiányát,
A fájdalom minden, amit ismersz,
Még ha az élet tűzbe borul,
Akkor sem kell egyedül elégned.

Mert a harchoz való akaratod lassan haldoklik
Az éjszaka szívében.
Hogyan élhetnéd túl, ha a fény már
Alig érinti szemeidet?

EzúttalLOREEN - Heal - http://ru.motolyrics.com/loreen/heal-lyrics-hungarian-translation.html
Fordulj meg, és mondd ki a szavakat, melyek meggyógyítanak minket,
És akkor majd
Tudni fogjuk, és soha többé nem esünk vissza,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit.

Magasan szárnyalni, varázslatos kecsességgel,
Nincs semmi, ami távol tarthatna téged,
Talán csak én tartalak, érezd odaadásom,
Csak hagyd menni, és hadd menjünk mi is.
(Gyógyítás)

Ezúttal nyerni fogunk,
Fordulj meg, és mondd ki a szavakat, melyek meggyógyítanak minket,
És akkor majd
Tudni fogjuk, és soha többé nem esünk vissza,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit,
Adnod kell valamit, valamit, valami szerethetőt,
Adnod kell valamit, valamit.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Heal"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен LOREEN на Венгерский язык