Lolita
Lolita

Я выйду замуж за еврея перевод на Греческий

Текст песни

Lolita - Я выйду замуж за еврея

С годами мама все настойчивей и строже:
Когда же замуж соберешься, наконец?
Твоих подружек, даже тех, что помоложе,
Уже давным-давно отдали под венец.
Чего ты ждешь, мне совершенно не понятно,
Ведь женихов, каких на свете только нет!
Мне огорчать, конечно, маму неприятно,
Но я открою ей свой маленький секрет Припев:
Я выйду замуж за еврея,
Пусть что угодно говорят.
А в том, что он других умнее -
Еврей совсем не виноват.
Он не продаст за водку душу,
Домой зарплату принесет.
Он и покладист и послушен,
Ну, с кем еще так повезет? Ой, ой, ой, ой, домой зарплату принесет.
Ой, ой, ой, ой, ну с кем еще так повезет? Любовь приходит, одурманит и уходит,
И нет печальнее возлюбленной жены.Lolita - Я выйду замуж за еврея - http://ru.motolyrics.com/lolita/ya-vyjdu-zamuzh-za-evreya-lyrics-greek-translation.html
Но муж еврей великодушно благороден,
Его поступки исключительно скромны.
Он будет вежлив, как примерный англичанин,
И будет верным, как китайский патриот.
А если вдруг не появляется ночами -
Ему работа передышки не дает! Я выйду замуж за грузина...
- Нет...
Я выйду замуж за туркмена...
- Нет Припев:
Я выйду замуж за еврея,
Пусть что угодно говорят.
А в том, что он других умнее -
Еврей ни в чем не виноват.
Он не продаст за водку душу,
Домой зарплату принесет.
Он и покладист и послушен,
Ну, с кем еще так повезет?

Греческий перевод

Lolita - Θα παντρευτώ Εβραίο (Греческий перевод)

Με τα χρόνια, η μητέρα μου γίνεται όλο και πιο επίμονη και αυστηρή:
-"Πότε σκοπεύεις να παντρευτείς, επιτέλους;
Τις φίλες σου, ακόμα κι αυτές, που είναι πιο νέες,
Εδώ και πολύ καιρό τις έχουν στεφανώσει.
Τι είναι αυτό που περιμένεις, μου είναι παντελώς
ακατανόητο,
Αφού στον κόσμο, υπάρχουν γαμπροί για όλα τα γούστα!"
Δεν μου είναι ευχάριστο, βέβαια, το να στεναχωρώ τη μητέρα μου,
Αλλά θα της αποκαλύψω το μικρό μου μυστικό.

Ρεφρέν:
Θα παντρευτώ Εβραίο,
Ας λένε ό,τι θέλουν.
Και για το γεγονός, που είναι πιο έξυπνος από τους άλλους -
Ο Εβραίος δεν έχει κανένα φταίξιμο.
Δεν θα πουλήσει την ψυχή του σε αντάλλαγμα με τη βότκα,
Θα φέρει τον μισθό του σπίτι.
Είναι και πρόθυμος και υπάκουος.
Μα που αλλού μπορείς να πετύχεις έναν τέτοιο;

Οϊ, οϊ, οϊ, οϊ, θα φέρει τον μισθό του σπίτι.
Οϊ, οϊ, οϊ, οϊ, μα που αλλού μπορείς να πετύχεις έναν τέτοιο;

Η αγάπη έρχεται, σε ξεγελά και φεύγει,Lolita - Я выйду замуж за еврея - http://ru.motolyrics.com/lolita/ya-vyjdu-zamuzh-za-evreya-lyrics-greek-translation.html
Και δεν υπάρχει τίποτα πιο στενάχωρο από μια ερωτευμένη σύζυγο.
Αλλά ο σύζυγος Εβραίος είναι μεγαλόψυχα ευγνώμων,
Οι πράξεις του είναι αποκλειστικά και μόνο μετριόφρονες.
Θα είναι ευγενικός, όπως ο υποδειγματικός Άγγλος,
Θα είναι πιστός, όπως ο αφοσιωμένος (στις πολιτικές του πεποιθήσεις) Κινέζος.
Και αν κάποτε δεν εμφανίζεται στο σπίτι τις νύχτες-
(Αυτό είναι) επειδή η εργασία του δεν τον αφήνει να πάρει ανάσα!

Θα παντρευτώ Γεωργιανό...
-Όχι
Θα παντρευτώ Τουρκομάνο...
-Όχι

Ρεφρέν:
Θα παντρευτώ Εβραίο,
Ας λένε ό,τι θέλουν.
Και για το γεγονός, που είναι πιο έξυπνος από τους άλλους -
Ο Εβραίος δεν έχει κανένα φταίξιμο.
Δεν θα πουλήσει την ψυχή του σε αντάλλαγμα με τη βότκα,
Θα φέρει τον μισθό του σπίτι.
Είναι και πρόθυμος και υπάκουος.
Μα που αλλού μπορείς να πετύχεις έναν τέτοιο;

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Я выйду замуж за еврея"? Напишите ваш комментарий.