Lola Beltran - La cigarra
Ya no me cantes cigarra,
que acabe tu sonsonete,
que tu canto aquí en el alma
como un puñal se me mete,
sabiendo que cuando cantas
pregonando vas tu muerte. Marinero, marinero
dime si es verdad que sabes,
porque distinguir no puedo,
si en el fondo de los mares
hay otro color mas negro
que el color de mis pesares. Haylai, hailarala, haylarala
Hay otro color mas negro
que el color de mis pesares. Un palomito al volarLola Beltran - La cigarra - http://ru.motolyrics.com/lola-beltran/la-cigarra-lyrics-english-translation.html
que llevaba el pecho herido,
ya casi para llorar,
me dijo muy afligido:
ya me cansó de buscar
un amor correspondido. Bajo la sombra de un árbol
y al compás de mi guitarra
canto alegre este huapango
porque la vida se acaba
y quiero morir cantando
como muere la cigarra. Haylai, hailarala, haylarala
Y quiero morir cantando
como muere la cigarra.
Lola Beltran - The Cicada (Английский перевод)
Don't sing to me anymore cicada ,
finish your song
because your song is like a dagger through my soul,
knowing that ,when you are singing
you go spreading your mind around
Sailor, sailor
tell me , it is true that you know
because I can't distinguish
if in the bottom of the sea
there is another darkest color
than the color of my sorrows
Haylai, hailarala, haylarala
there is another darkest colorLola Beltran - La cigarra - http://ru.motolyrics.com/lola-beltran/la-cigarra-lyrics-english-translation.html
than the color of my sorrows
A little pigeon with his chest wound
he got so upset and crying, he told me
that he got tired of looking for
a requited love
Under the shadow of a tree
and the rhythm of my guitar
I'm singing this * Huapango
because life is ending
and I want to die singing
like dies the cicada
Haylai, hailarala, haylarala
and I want to die singing
like dies the cicada -