Linet - Çilekeş
Bırak dedim birak felek
Sevenlerin yakasını..
Duymadın mı bunca yıldır Aşkımızın duasını
Sen mi dedin sevgiliye Böyle zalim olmasını
Nasıl taktın boynumuza Bu felaket halkasını. Her gönlün bir köşesinde Yaralanmış bir yer vardır
Benim gibi çilekeşin Yaşaması ızdıraptır
Nice ümitlerle bakarken yarına
Şimdi biz de düştük kader tuzağınaLinet - Çilekeş - http://ru.motolyrics.com/linet/cilekes-lyrics-english-translation.html
Bize mutluluğu vadeden ümitler
Şimdi terk ettiler bizi birer birer Ağla ömrüm ağla gözüm
Ne kadere ne sana geçmedi sözüm,
Ben çekemem bunca kahrı gönlüm. Ben sabahsız gecelerin, ucağında bir çilekeş
Sen ümitler ülkesinin karkanlığında bir güneş Artık güneş doğsa doğmasa ne olur
Artık kader gülse gülmese ne olur
Ben şimdi bir aşkın ümit kurbanıyım,
Gönül parça parça yaşamak zor olur
Linet - Ascetic (Английский перевод)
I said 'let it go', let it go destiny
Let the lovers be free
Didn't you hear the pray of our love for so many years?
Did you tell the lover to be so cruel?
How did you attach this ring of disaster to our neck?
There's a wounded place in a corner of every heart
To live is a suffering for an ascetic like me
When we were looking at tomorrow with lots of hopes
Now we fell into a trap of destiny tooLinet - Çilekeş - http://ru.motolyrics.com/linet/cilekes-lyrics-english-translation.html
The hopes which offer us happiness
Now they left us by one by
Cry my lifetime, cry my eyes
I couldn't make you and the destiny listen
I can't suffer this pain, my heart
I'm an ascetic in the nightless morning
You're a sun in the country of hopes
It doesn't matter that the sun rise or not anymore
It doesn't matter that the destiny smiles or not anymore
Now I'm a victim hope of a love
The heart is broken in pieces, to live is hard