Lili Ivanova
Lili Ivanova

Ветрове перевод на Греческий

Текст песни

Lili Ivanova - Ветрове

На кого е нужна китара без струни ?
закъсняла нежност, пленени думи,
на кого е нужна нощта без звездите ?
въглен вместо огън, плачът на жените Припев Ветрове гонят ме през нощните клади,
а косачи раздират без пощадаLili Ivanova - Ветрове - http://ru.motolyrics.com/lili-ivanova/vetrove-lyrics-greek-translation.html
душата ми млада. Тази нощ е бедна китара без струни,
сбогом за последно даже без думи,
скитница за обич, уморена птица,
не ми трябва огън, а малка свещица. Припев А когато тръгна сама все нататък
ще потърся в лицата последния блясък. Припев

Греческий перевод

Lili Ivanova - Άνεμοι (Греческий перевод)

Σε ποιόν είναι χρήσιμη κιθάρα χωρίς χορδές ;
Αργοπορημένη τρυφερότητα,αιχμάλωτες λέξεις
Σε ποιόν είναι χρήσιμη η νύχτα χωρίς τ'άστρα ;
Κάρβουνο αντί για φωτιά το κλάμα των γυναικών

Ρεφρέν

Άνεμοι με κυνηγούν στις νυχτερινές πυρές
Ενώ θεριστές σχίζουν χωρίς έλεοςLili Ivanova - Ветрове - http://ru.motolyrics.com/lili-ivanova/vetrove-lyrics-greek-translation.html
τη νεαρή μου ψυχή

Αυτή η νύχτα είναι φτωχή κιθάρα χωρίς χορδές
τελευταίο αντίο έστω και χωρίς λέξεις
Περιπλανώμενη για αγάπη κουρασμένο πουλί
δε μου χρειάζεται φωτιά παρά μικρό κεράκι

Ρεφρέν

Και όταν ξεκινήσω μόνη πάντοτε
θα ψάχνω στα πρόσωπα τη τελευταία λάμψη

Ρεφρέν

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ветрове"? Напишите ваш комментарий.