Lera Kozlova - Bylo ili ne bylo
Разошлись по сторонам два безумных взгляда,
Две потухшие мечты, им ничего не надо.
Буря тихо унесла два уставших неба,
Всё так быстро прошло.
И я думаю, было или не было?
Было или не было? Боль потухшей мечты пронеслась над нами,
Свалив поток пустоты, мы виноваты сами.
Все смешалось вокруг, смех и слёзы вместе.
В голове замкнутый круг, что произошло?
Было или не было? Была ли любовь,Lera Kozlova - Bylo ili ne bylo - http://ru.motolyrics.com/lera-kozlova/bylo-ili-ne-bylo-lyrics-portuguese-translation.html
Красивые цветы?
Ушла ли она, ушёл ли ты?
Была ли любовь, иль не было её?
Спрошу себя вновь, было или не было?
Было или не было? Разошлись по сторонам два безумных взгляда,
Две потухшие мечты, им ничего не надо.
Вспорхнули как птицы, кому-то стало легко,
А я думаю всё было или не было?
Было или не было?
Lera Kozlova - Era ou não era verdade? (Португальский перевод)
Se debandaram por todos os lados dois olhares insanos
Dois sonhos desfeitos, aqui eles não mais precisam estar
A tempestade em silêncio levou embora dois céus já exaustos
Tudo aconteceu tão rápido
E comigo penso, era ou não era verdade?
Era ou não era verdade?
A dor dos sonhos desfeitos nos arrastou
Ao libertar uma corrente de vazio, disso nós mesmos somos culpados
E tudo se misturou - risos e lágrimas ao mesmo tempo
E na cabeça apenas um círculo fechado - o que aconteceu?
Era ou não era verdade?
Será que o amor eramLera Kozlova - Bylo ili ne bylo - http://ru.motolyrics.com/lera-kozlova/bylo-ili-ne-bylo-lyrics-portuguese-translation.html
flores bonitas?
Será que o amor se foi? Será que você se foi?
Será que era amor ou será que não era?
Me pergunto uma vez mais: era ou não era verdade?
Era ou não era verdade?
Se debandaram por todos os lados dois olhares insanos
Dois sonhos desfeitos, aqui eles não mais precisam estar
Criaram asas feito pássaros, para o alívio de um dos dois
E eu penso: tudo era ou não era verdade?
Era ou não era verdade?