Leonard Cohen
Leonard Cohen

Who By Fire перевод на Французский

Текст песни

Leonard Cohen - Who By Fire

And who by fire?
Who by water?
Who in the sunshine?
Who in the night time?
Who by high ordeal?
Who by common trial?
Who in your merry merry month of May?
Who by very slow decay?
And who shall I say is calling?
(Who shall I say is calling?)

And who in her lonely slip?
Who by barbiturate?
Who in these realms of love?
Who by something blunt?

Who by avalanche?Leonard Cohen - Who By Fire - http://ru.motolyrics.com/leonard-cohen/who-by-fire-lyrics-french-translation.html
Who by powder?
Who for his greed?
Who for his hunger?
And who shall I say is calling?
(Who shall I say is calling?)

And who by brave assent?
Who by accident?
Who in solitude?
Who in this mirror?
Who by his lady's command?
Who by his own hand?
Who in mortal chains?
Who in power?
And who shall I say is calling?
(Who shall I say is calling?)

Французский перевод

Leonard Cohen - Qui par le feu (Французский перевод)

Et qui par le feu, qui par l'eau
Qui dans le soleil, qui pendant la nuit
Qui par grande épreuve, qui par jugement commun
Qui dans votre joyeux joyeux moi de mai
Qui par très lente décomposition
Et qui devrais-je dire est celui qui appelle?
Et qui dans son erreur solitaire, qui par barbiturique
Qui dans ces royaumes de l'amour, qui par quelque objet contondantLeonard Cohen - Who By Fire - http://ru.motolyrics.com/leonard-cohen/who-by-fire-lyrics-french-translation.html
Et qui par avalanche, qui par la poudre
Qui pour son avidité, qui pour sa faim
Et qui devrais-je dire est celui qui appelle?

Et qui par brave assentiment, qui par accident
Qui dans la solitude, qui dans ce miroir
Qui sous le commandement de sa dame, qui de sa propre main
Qui dans des chaînes mortelles, qui au pouvoir
Et qui devrais-je dire est celui qui appelle?

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Who By Fire"? Напишите ваш комментарий.