Leo Marini - Dos almas
Dos almas que en el mundo
había unido Dios,
dos almas que se amaban,
eso éramos tú y yo. Por la sangrante herida
de nuestro inmenso amor
nos dábamos la vida
como jamás se vio. Un día en el camino
que cruzaban nuestras almas
surgió una sombra de odio
que nos apartó a los dos. Y desde aquel instante
mejor fuera morir,
ni cerca ni distanteLeo Marini - Dos almas - http://ru.motolyrics.com/leo-marini/dos-almas-lyrics-italian-translation.html
podemos ya vivir. Un día en el camino
que cruzaban nuestras almas
surgió una sombra de odio
que nos apartó a los dos. Y desde aquel instante
mejor fuera morir,
ni cerca ni distante
podemos ya vivir. Ni cerca ni distante podemos ya vivir… Submitter's comments: El género musical de esta melodía es BOLERO.
.
He cambiado la línea:
'podremos ya vivir'
con
'podemos ya vivir'
Leo Marini - Due anime (Итальянский перевод)
Due anime che nel mondo
aveva unito Dio,
due anime che si amavano,
questo eravamo tu ed io
Alla sanguinante ferita
del nostro immenso amore
davamo la vita
come mai si vide
Un giorno sul cammino
che incrociava le nostre anime
arrivò un'ombra di odio
che ci separò
E da quell'istanteLeo Marini - Dos almas - http://ru.motolyrics.com/leo-marini/dos-almas-lyrics-italian-translation.html
fu meglio morire,
ne' vicino ne' lontano
potevamo più vivere
Un giorno sul cammino
che incrociava le nostre anime
arrivò un'ombra di odio
che ci separò
E da quell'istante
fu meglio morire,
ne' vicino ne' lontano
potevamo più vivere
Ne' vicino ne' lontano potevamo più vivere