Lena Katina
Lena Katina

Yugoslaviya перевод на Сербский

Текст песни

Lena Katina - Yugoslaviya

Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет... Но расстаяли птичьими стаями
Нашей песни простые слова.
Ты уходишь в огонь, Югославия
Без меня, без меня, без меня. За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя - Югославия.
За смерть под дождём весенним,
За то, что не стал спасением,
Ты прости, сестра моя - Югославия ! Черноглазой девчонкой растеряннойLena Katina - Yugoslaviya - http://ru.motolyrics.com/lena-katina/yugoslaviya-lyrics-serbian-translation.html
Ты стоишь на другом берегу.
Но добраться до этого берега,
Не могу, не могу, не могу. Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет... За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя - Югославия.
За смерть под дождём весенним,
За то, что не стал спасением,
Ты прости, сестра моя - Югославия !

Сербский перевод

Lena Katina - Југославија (Сербский перевод)

Над вечерњим Дунавом шири се
Бели цвет, бели цвет, бели цвет.
И на сећање моли мелодија,
Прошлих година, прошлих година, прошлих година...

Али, истопиле се у јатама птица,
Једноставне речи наше песме.
Ти одлазиш у огањ, Југославијо!
Без мене! Без мене! Без мене!

Рефрен:
За ноћ под оловном ватром,
За то што мене нема поред,
Опрости, сестро моја, Југославијо!
За смрт под пролећном кишом,
За то што није постала спас,
Опрости, сестро моја, Југославијо!

Као црноока беспомоћна девојка,Lena Katina - Yugoslaviya - http://ru.motolyrics.com/lena-katina/yugoslaviya-lyrics-serbian-translation.html
Стојиш на другој обали.
Али, да стигнем до те обале
Не могу, не могу, не могу.

Над вечерњим Дунавом шири се
Бели цвет, бели цвет, бели цвет.
И на сећање моли мелодија,
Прошлих година, прошлих година, прошлих година...

Рефрен:
За ноћ под оловном ватром,
За то што мене нема поред,
Опрости, сестро моја, Југославијо!
За смрт под пролећном кишом,
За то што није постала спас,
Опрости, сестро моја, Југославијо!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Yugoslaviya"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Lena Katina на Сербский язык