Lena Katina
Lena Katina

Yugoslaviya перевод на Македонский

Текст песни

Lena Katina - Yugoslaviya

Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет... Но расстаяли птичьими стаями
Нашей песни простые слова.
Ты уходишь в огонь, Югославия
Без меня, без меня, без меня. За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя - Югославия.
За смерть под дождём весенним,
За то, что не стал спасением,
Ты прости, сестра моя - Югославия ! Черноглазой девчонкой растеряннойLena Katina - Yugoslaviya - http://ru.motolyrics.com/lena-katina/yugoslaviya-lyrics-macedonian-translation.html
Ты стоишь на другом берегу.
Но добраться до этого берега,
Не могу, не могу, не могу. Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится
Прошлых лет, прошлых лет, прошлых лет... За ночь под свинцовым градом,
За то, что меня нет рядом,
Ты прости, сестра моя - Югославия.
За смерть под дождём весенним,
За то, что не стал спасением,
Ты прости, сестра моя - Югославия !

Македонский перевод

Lena Katina - Југославијо (Македонский перевод)

Над вечерниот Дунав се шири
Бел цвет, бел, цвет, бел цвет
И во сеќавањето мелодијата моли
На изминати години, изминати години, изминати години

Но разделени се јатата птици
Нашите песни се прости зборови
Ти одиш в оган, Југославијо
Без мене, без мене, без мене

За ноќта под оловниот град
затоа што не сум близу
Ти прости ми, сестро моја - Југославијо!
За смртта под пролетниот дожд,
Затоа што не стана спас
Ти прости, сестро моја - Југославијо!

Како црноока девојка беспомошнаLena Katina - Yugoslaviya - http://ru.motolyrics.com/lena-katina/yugoslaviya-lyrics-macedonian-translation.html
Ти стоиш на другиот брег
Но да допрам до тој брег,
Не можам, не можам, не можам

Над вечерниот Дунав се шири
Бел цвет, бел, цвет, бел цвет
И во сеќавањето мелодијата моли
На изминати години, изминати години, изминати години

За ноќта под оловниот град
затоа што не сум близу
Ти прости ми, сестро моја - Југославијо!
За смртта под пролетниот дожд,
Затоа што не стана спас
Ти прости, сестро моја - Југославијо!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Yugoslaviya"? Напишите ваш комментарий.