Laura Stoica - Mai Frumoasa
Ești departe și ai asupra mea o putere imensă,
Mă trezesc zâmbind în fiecare zi.
Ce șansă că te-am cunoscut!
Nu mai credeam în iubire de mult. Vreau să rămân în lumea ta plină de iubire,
N-am mai fost îndrăgostită așa nicicând,
Fericirea pe care-o primesc
Doar cu tine vreau s-o trăiesc,
Cu tine învăț să iubesc... Ooo... Refren:
Tu mă vezi mai frumoasă decât știu eu,
Mă faci să simt că sunt centrul lumii eu,Laura Stoica - Mai Frumoasa - http://ru.motolyrics.com/laura-stoica/mai-frumoasa-lyrics-italian-translation.html
Și mă alinți, mă alinți, mă alinți cu vorbe dulci,
Inima mea nu vrea s-o minți, nu vrea s-o uiți. Vreau să rămân în lumea ta plină de iubire,
Să mă trezesc zâmbind în fiecare zi,
Fericirea pe care-o primesc
Doar cu tine vreau s-o trăiesc
Cu tine învăț să iubesc... Ooo... (Refren) Uneori, fără tine, drumul e greu,
Aș vrea să fii cu mine, cu mine mereu... Fericirea pe care-o primesc
Doar cu tine vreau s-o trăiesc. Submitter's comments: See also:
* version by Inna
Laura Stoica - Più bella (Итальянский перевод)
Sei lontano eppure hai tanta influenza su di me
mi sveglio sorridendo ogni giorno
che fortuna averi conosciuto,non ci credevo più così tanto in amore
Voglio restare nel tuo mondo pieno d'amore
non sono mai stata così innamorata
la felicità che ricevo,solo con te voglio condividerla
con te imparo ad amare..oooooo
R:
Tu mi vedi più bella di quanto io sappia
mi fai sentire il centro del mondoLaura Stoica - Mai Frumoasa - http://ru.motolyrics.com/laura-stoica/mai-frumoasa-lyrics-italian-translation.html
e mi vizi,mi vizi con tutte le parole dolci
Il mio cuore non vuole che l'ho menti,che l'ho dimentichi
Voglio restare nel tuo mondo pieno d'amore
non sono mai stata così innamorata
la felicità che ricevo,solo con te voglio condividerla
con te imparo ad amare..oooooo
A volte senza te la strada mi e difficile
Vorrei che fossi con me,con me sempre
La felicità che ricevo,solo con te voglio condividerla