La Renga
La Renga

Balada Del Diablo Y La Muerte перевод на Украинский

Текст песни

La Renga - Balada Del Diablo Y La Muerte

Estaba el diablo mal parado
En la esquina de mi barrio
Ahí donde dobla el viento
Y se cruzan los atajos
Al lado de él estaba la muerte
Con una botella en la mano
Me miraban de reojo
Y se reían por lo bajo
Entre dientes oí a la muerte
Que decía, que decía así...
Ahaaa...
Cuántas se habrá escapado
Como laucha por tirante
Y esta noche que no cuesta nada
Ni siquiera fatigarse
Podemos llevarnos un cordero
Con sólo cruzar la calle
Yo me escondí tras la niebla
Y miré al infinito
A ver si llegaba ese
Que nunca iba a venir
Estaba el diablo mal parado
En la esquina de mi barrio
Al lado de él estaba la muerte
Con una botella en la mano
(solo de guitarra)
Y temblando como una hojaLa Renga - Balada Del Diablo Y La Muerte - http://ru.motolyrics.com/la-renga/balada-del-diablo-y-la-muerte-lyrics-ukrainian-translation.html
Me crucé para encararlos
Y les dije me parece que esta vez
Me dejaron bien plantado
Les pedí fuego y del bolsillo
Saqué una rama pa' convidarlos
Y bajo un arbol del otoño
Nos quedamos chamullando
Me contaron de sus vidas
Su triunfos y sus fracasos
De que el mundo andaba loco
Y hasta el cielo fue comprado
Y más miedo que ellos dos
Me daba el propio ser humano
Oh, oh, oh, oh....
Y yo ya no esperaba a nadie
Entre las brisas del aquellarre
El diablo y la muerte
Se me fueron amigando
Ahí donde dobla el viento
Y se cruzan los atajos
Ahí donde brilla la vida
En la esquina de mi barrio
De mi barrio.....
De mi barrio.....
Suerte !
Gabriel

Украинский перевод

La Renga - Балада про диявола і смерть (Украинский перевод)

Стояв погано вдягнений диявол на розі мого району
там, де повертає вітер і перетинаються стежки
Поряд з ним була смерть
з пляшкою в руці. Вони дивилися на мене скоса
і сміялися крадькома

І я, очікуючи не знаю кого
на іншому боці осінньої вулиці
холодною ніччю, яка застала мене безсонним,
чув, як смерть крізь зуби казала таке:

Скільки разів ти тікатимеш
як миша з пастки
і ця ніч нічого не варта, навіть не втомлює мене
Ми можемо забрати собі ягня, лише перетнувши вулицю
Я сховалася за імлою і дивилася у нескінченність
щоб побачити, чи приходив той, хто ніколи не збирався прийти

Стояв погано вдягнений диявол на розі мого району
Поряд з ним була смерть
з пляшкою в руці.

І тремтячи як лист
я перейшов вулицю, щоб зустрітися з ними віч-на-віч
і сказав їм, що мені здається цього разуLa Renga - Balada Del Diablo Y La Muerte - http://ru.motolyrics.com/la-renga/balada-del-diablo-y-la-muerte-lyrics-ukrainian-translation.html
вони мене гарно обдурили
Я попросив у них вогню і з кишені
дістав травку, щоб пригостити їх
і під осіннім деревом
ми курили
вони розповідали мені про свої життя
свої перемоги і поразки
про те, що світ здурів
і до самого неба скуплений
і більше, ніж вони двоє,
мене лякала сама людська суть.
І я вже не чекав нікого
і серед сміху шабашу
диявол і смерть потоваришували зі мною
там, де повертає вітер і перетинаються стежки
там, де пропонують життя на розі мого району

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Balada Del Diablo Y La Muerte"? Напишите ваш комментарий.