La Oreja De Van Gogh
La Oreja De Van Gogh

Deseo de Cosas Imposibles перевод на Сербский

Текст песни

La Oreja De Van Gogh - Deseo de Cosas Imposibles

Igual que el mosquito más tonto de la manada,
yo sigo tu luz aunque me lleve a morir,
te sigo como les siguen los puntos finales,
a todas las frases suicidas que buscan su fin. Igual que el poeta que decide trabajar en un banco,
sería posible que yo en el peor de los casos,
le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón,
haciendo que firme llorando esta declaración: Me callo porque es más cómodo engañarse.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón.
Pero pase lo que pase,
y aunque otro me acompañe,
en silencio te querré tan sólo a ti. Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate,
igual que una flor resignada decora un despacho elegante,
prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado. Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo,La Oreja De Van Gogh - Deseo de Cosas Imposibles - http://ru.motolyrics.com/la-oreja-de-van-gogh/deseo-de-cosas-imposibles-lyrics-serbian-translation.html
procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso,
un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver,
reduciendo estas palabras a un trozo de papel. Me callo porque es más cómodo engañarse.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
pero pase lo que pase,
y aunque otro me acompañe,
en silencio te querré tan sólo... Me callo porque es más cómodo engañarse.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
pero pase lo que pase,
y aunque otro me acompañe,
en silencio te querré,
en silencio te amaré,
en silencio pensaré tan solo en tí.

Сербский перевод

La Oreja De Van Gogh - Želje za nemogućim stvarima (Сербский перевод)

Baš kao najgluplji komarac u roju
Ja pratim tvoju svetlost iako me vodi do smrti
Pratim te kao što prate finalne tačke
Sve suicidne fraze koje traže svoj kraj

Baš kao pesnik koji odlučuje da radi u banci
Verovatno bih i ja u najgorem slučaju
Onesposobila ovo siroto srce
Čineći da potpiše plačući ovu izjavu

Ćutim jer je lakše zavaravati se
Ćutim jer je razum pobedio srce
Ali šta god da se desi
I mada drugi bude kraj mene
U tišini ću želeti samo tebe

Baš kao što beskućnik misli da je bioskop izlog
Baš kao što uveli cvet krasi elegantnu kancelariju
Obećavam da ću zvati svojom ljubavi
Prvog koji me ne bude povredio
A smeh će biti luksuz koji ću zaboravitiLa Oreja De Van Gogh - Deseo de Cosas Imposibles - http://ru.motolyrics.com/la-oreja-de-van-gogh/deseo-de-cosas-imposibles-lyrics-serbian-translation.html
Kada budem zaboravila tebe

I baš kao što se čeka kako čekaju na Majskom trgu
Pokušavam da tajno upalim jednu sveću za svaki slučaj
Da jedan nalet sreće jednog dana zaželi da te ponovo vidim
Smanjujući ove reči na parče papira

Ćutim jer je lakše zavaravati se
Ćutim jer je razum pobedio srce
Ali šta god da se desi
I mada drugi bude kraj mene
U tišini ću želeti samo...

Ćutim jer je lakše zavaravati se
Ćutim jer je razum pobedio srce
Ali šta god da se desi
I mada drugi bude kraj mene
U tišini ću te želeti
U tišini ću te voleti
U tišini ću misliti samo na tebe

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Deseo de Cosas Imposibles"? Напишите ваш комментарий.