Kristiina Brask
Kristiina Brask

Silmät Sydämeeni перевод на Французский

Текст песни

Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni

Oo vielä hetki,
Ilta tuoksuu talvelta taas.
Eteisessä ovi
Uneni hämyssä lukitaan.
Ei oo eka kerta,
Kun tyynyni jää
Viereeni yksin viilenemään.

Moni katsoo,
Ei nää
Sisään silmistäni.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Mietitkö vielä,
Miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
Tulisit, odotan sua vielä.

Istun pöydällä aikaa,
Kuuntelen ikkunat natisee.
Niiden läpi tuulee,
Asunto hiljalleen viilenee.
Taikaa ei taaskaan yöhöni jää, Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni - http://ru.motolyrics.com/kristiina-brask/silmat-sydameeni-lyrics-french-translation.html
Ei kynttilän liekki jaksa lämmittää.

Moni katsoo,
Ei nää
Sisään silmistäni.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Mietitkö vielä,
Miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
Tulisit, odotan sua vielä.

Askeleita oven takaa kuulen,
Aamun mies vain jakaa lehden.

Eikä katso, ei nää
Sisään silmistäni.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Mietitkö vielä,
Miks kasvojani kyyneleet nuolevat
Tulisit jo tai anna mun mennä.
Anna mun mennä

Французский перевод

Kristiina Brask - Des yeux à trouver mon cœur (Французский перевод)

Reste encore un peu,
Le soir a repris un parfum d'hiver.
Dans l'entrée, la porte
Est fermée dans le flou de mon sommeil.
C'est pas la première fois
Que mon coussin reste
Refroidir tout seul à côté de moi.

Beaucoup regardent
Sans voir
Dedans par mes yeux.
Tu as les seuls yeux à trouver mon cœur.
Te demandes-tu toujours
Pourquoi mon visage est frôlé par des larmes,
Que tu viennes, je t'attends toujours.

Je passe le temps assise à table
En écoutant les fenêtres qui grincent.
Elles laissent entrer le vent,Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni - http://ru.motolyrics.com/kristiina-brask/silmat-sydameeni-lyrics-french-translation.html
L'appartement se rafraîchit petit à petit.
Ma nuit restera à nouveau sans magie,
La flamme de la bougie émet peu de chaleur.

Beaucoup regardent
Sans voir
Dedans par mes yeux.
Tu as les seuls yeux à trouver mon cœur.
Te demandes-tu toujours
Pourquoi mon visage est frôlé par des larmes,
Que tu viennes, je t'attends toujours.

Des pas que j'entends venir derrière la porte
C'est juste un homme matinal distribuant le journal

Sans regarder, il ne voit pas
Dedans par mes yeux.
Tu as les seuls yeux à trouver mon cœur.
Te demandes-tu toujours
Pourquoi mon visage est frôlé par des larmes,
Que tu viennes là ou tu dois me laisser aller.

Me laisser aller

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Silmät Sydämeeni"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Kristiina Brask на Французский язык