Kitay - Moe serdtse
Я не хотел говорить, что умею летать.
Я так хотел отражаться в твоем отраженьи.
И на твоем небе звезда остывает опять,
А на моем небе она начинает свеченье. Моё сердце бьётся до тех пор,
пока я знаю, что ты любишь меня. Уходим на свет, и опять где-то рядом печаль;Kitay - Moe serdtse - http://ru.motolyrics.com/kitay/moe-serdtse-lyrics-turkish-translation.html
Уходим за ней, зная то, что уже не вернёмся.
Я очень хочу, чтобы больше мне не было жаль,
Я просто найду и тебя, и остывшее солнце. Моё сердце бьётся до тех пор,
пока я знаю, что ты любишь меня.
Kitay - Kalbim (Турецкий перевод)
Sana uçabildiğimi söylemek istemedim.
Benim yansımamı sende görmek istedim.
Senin gökyüzünde, yıldız yine soğuyor,
Ve benim gökyüzümde, sadece parlamaya başladı.
Benim kalbim, senin beni sevdiğini,
bildiği sürece atıyor.
Işığa karşı gidiyoruz, ve hüzün yine yakınlarda.
Onu takip ediyoruz, asla geri dönemeyeceğimizi biliyoruz.Kitay - Moe serdtse - http://ru.motolyrics.com/kitay/moe-serdtse-lyrics-turkish-translation.html
Daha fazla üzgün hissetmek istemiyorum,
I will just go and find both you and the sun that has cooled down.
Sadece seni ve Güneşi bulmaya gidiyorum, ikinizde soğumuşsunuz.
Benim kalbim, senin beni sevdiğini,
bildiği sürece atıyor.