Kira - Shakespeare
Was nehme ich wahr
Was kann das sein
Mir fällt nichts was so riecht ein
Der Mond leuchtet leicht
Obwohl das nächtliche Licht
Nicht zum Sehen reicht
Nehm ich doch einen Schatten wahr
Er folgt mir und bleibt nah
Ich fühl mich
Wie berauscht im Zwielicht
Obwohl ich immer noch nicht seh
Wohin ich gehe
Ist es auch egal, ich hab keine Wahl
Ich folge einfach dem roten Faden Ich hab oft darüber nachgedacht
Was das Herz macht in der Nacht
Wenn der Kopf träumt
Während ich hier bin wird mir klar
Mein Herz war immer da
Wo ich es nicht gesucht hab
Mein Herz war immer da, immer da Der Nebel zeigt sich seltsam sattKira - Shakespeare - http://ru.motolyrics.com/kira/shakespeare-lyrics-english-translation.html
Seit er mich gefangen hat
Der Weg windet sich
Immer schmaler
Doch er findet mich
Nachdem ich lang gelaufen bin
Erreich ich eine Lichtung in
Dem seltsamsten aller Wälder
Mir gefällt er
Obwohl ich immer mehr vergesse
Wer ich bin
Weil mein Kopf sich dreht bis innen drin
Wird mir sehr bewusst
Dass ich aufwachen muss Ich hab oft darüber nachgedacht
Was das Herz macht in der Nacht
Wenn der Kopf träumt
Während ich hier bin wird mir klar
Mein Herz war immer da
Wo ich es nicht gesucht hab
Mein Herz war immer da, immer da
Kira - Shakespeare (Английский перевод)
What do I perceive as true,
what can it be,
nothing comes to mind that smells like this.
The moon shines light.
Although this nocturnal light
is not enough to see by,
I perceive a shadow.
It follows me and remains close,
I feel
intoxicated in the twilight.
Although I still can't see where I'm going,
it doesn't matter, I have no choice.
I simply follow the red thread.
I have often thought about it,
what the heart makes at night,
when the head dreams.
While I am here it becomes clear to me.Kira - Shakespeare - http://ru.motolyrics.com/kira/shakespeare-lyrics-english-translation.html
My heart was always here,
where I have not searched,
my heart was always here, always here.
The fog appears strangely deep,
since it has imprisoned me.
The path twists and turns
ever narrower
but still it finds me.
After I have walked a long time,
I reached a clearing in
the strangest of all forests.
I like it,
although I forget more and more,
who I am.
Because my head spins until within me,
I become very aware,
that I have to wake up.