Kejsi Tola - Carry me in your dreams
My love for you grows with each passing day
I'm by your side when you're away
When I miss you and long for your care
I close my eyes and you there. All that I ask is one moment in time
No strings attached, no drawing lines
You fill my thoughts even when you're not here
I close my eyes, close my eyes and I feel
You're there! Take my love, take my heart
Carry me with you in your dreams
No, no never let go
Wonder of love - Magical glow. Take my love, take my heart
Carry me with you in your dreams
No, no never let goKejsi Tola - Carry me in your dreams - http://ru.motolyrics.com/kejsi-tola/carry-me-in-your-dreams-lyrics-lithuanian-translation.html
Wonder of love - Magical glow. All that I ask is one moment in time
No strings attached, no drawing lines
You fill my thoughts even when you're not here
I close my eyes, close my eyes and I feel
You're there! Take my love, take my heart
Carry me with you in your dreams
No, no never let go
Wonder of love - Magical glow. Search for me in your dreams
Search for me, it's where I'll be. Take my love, take my heart
Carry me with you in your dreams
No, no never let go
Wonder of love - Magical glow. (2)
Kejsi Tola - Nunešk mane į savo sapnus (Литовский перевод)
Mano meilė tau auga su kiekviena einančia diena,
Aš tavo pusėje, kuomet tavęs nėra.
Kuomet aš pasiilgstu tavęs trokštu tavo globos,
Aš užmerkiu savo akis - ir tu ten.
Viso, ko aš prašau, yra viena akimirka laike,
Jokių išankstinių sąlygų , jokių nustatytų ribų.
Tu užpildai mano mintis, net kuomet tavęs nėra čia;
Aš užmerkiu savo akis, užmerkiu savo akis ir jaučiu -
Tu esi ten!
Paimk mano meilę, paimk mano širdį,
Nunešk mane su savimi į tavo sapnus.
Ne, ne, niekad nepaleisk;
Meilės stebuklas - magiškas pašvaistė.
Paimk mano meilę, paimk mano širdį,
Nunešk mane su savimi į tavo sapnus.
Ne, ne, niekad nepaleisk;
Meilės stebuklas - magiška žara.
Viso, ko aš prašau, yra viena akimirka laike,Kejsi Tola - Carry me in your dreams - http://ru.motolyrics.com/kejsi-tola/carry-me-in-your-dreams-lyrics-lithuanian-translation.html
Jokių išankstinių sąlygų , jokių nustatytų ribų.
Tu užpildai mano mintis, net kuomet tavęs nėra čia;
Aš užmerkiu savo akis, užmerkiu savo akis ir jaučiu -
Tu esi ten!
Paimk mano meilę, paimk mano širdį,
Nunešk mane su savimi į tavo sapnus.
Ne, ne, niekad nepaleisk;
Meilės stebuklas - magiška žara.
Ieškok manęs savo sapnuose,
Ieškok manęs, štai ten aš būsiu.
Paimk mano meilę, paimk mano širdį,
Nunešk mane su savimi į tavo sapnus.
Ne, ne, niekad nepaleisk;
Meilės stebuklas - magiška žara.
Paimk mano meilę, paimk mano širdį,
Nunešk mane su savimi į tavo sapnus.
Ne, ne, niekad nepaleisk;
Meilės stebuklas - magiška žara.