Katya Chehova - Muzyka Rek I Dozhdej
Возьму луну с небес
И напишу на ней
Стихи морей и рек
На языке дождей. Их будет слушать ночь,
Их будет ветер петь.
Мотив любви моей,
Послушай музыку рек и дождей.
Музыку рек и дождей. Я посмотрю на тень,Katya Chehova - Muzyka Rek I Dozhdej - http://ru.motolyrics.com/katya-chehova/muzyka-rek-i-dozhdej-lyrics-english-translation.html
Узнаю в ней себя.
Я в эту ночь не сплю:
Мне грустно без тебя. Я буду песни петь,
Их будет слушать ночь.
Мотив любви моей,
Послушай музыку рек и дождей. Музыку рек и дождей. Музыку рек и дождей. Музыку рек и дождей. Submitter's comments: V=A
-- EspañolSub
-- live
Katya Chehova - The music of the rivers and rains (Английский перевод)
I'll take the moon from the sky
And on it I will write
Verses of the seas and rivers
In the language of the rains
The night will listen to them,
The wind will sing them.
The motif of my love,
Listen to the music of the rivers and rains.Katya Chehova - Muzyka Rek I Dozhdej - http://ru.motolyrics.com/katya-chehova/muzyka-rek-i-dozhdej-lyrics-english-translation.html
Music of the rivers and rains.
I will look at the shadow,
I will recognize myself in it.
Tonight I won't sleep:
I feel sad without you.
I will sing the songs
The night will listen to them.
The motif of my love,
Listen to the music of the rivers and rains.
Music of the rivers and rains.
Music of the rivers and rains.
Music of the rivers and rains.