Katie Melua - Just Like Heaven
Show me how you do that trick
The one that makes me scream he said
The one that makes me laugh he said
And threw his arms around my neck
Show me how you do it
And I promise you I promise that
I'll run away with you
I'll run away with you
Spinning on that dizzy edge
I kissed his face and kissed his head
And dreamed of all the different ways I had
To make him glow
Why are you so far away? he said
Why won't you ever know that I'm in love with you
That I'm in love with you
You, soft and only
You,lost and lonely
You, strange as angels
Katie Melua - Just Like Heaven - http://ru.motolyrics.com/katie-melua/just-like-heaven-lyrics-turkish-translation.html
Dancing in the deepest oceans
Twisting in the water
You're just like a dream
You're just like a dream
Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days
And moving lips to breathe his name
I opened up my eyes
And found myself alone alone
Alone above a raging sea
That stole the only boy I loved
And drowned him deep inside of me
You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like heaven
You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like heaven
Katie Melua - Tıpkı Cennet Gibi (Турецкий перевод)
"Bana bu numarayı nasıl yaptığını göster,
Beni korkutan bu numarayı" dedi,
"Beni güldüren bu numarayı" dedi.
Ve kollarını boynuma doladı.
"Bana nasıl yapıldığını göster,
Ve söz veriyorum sana, söz veriyorum ki,
Seninle birlikte kaçacağım,
Seninle birlikte kaçacağım."
Dönüp duran bu eşikte ağlarımı örerken,
Onun yüzünü ve başını öptüm.
Ve onu heyecanlandırmak için,
Sahip olduğum tüm farklı şekilleri düşündüm.
"Neden bu kadar uzaktasın?" dedi
"Neden sana aşık olduğumu bir türlü anlamıyorsun?
Sana aşık olduğumu..."
Sen, yumuşacık ve tek başına
Sen, kayıp ve yalnızKatie Melua - Just Like Heaven - http://ru.motolyrics.com/katie-melua/just-like-heaven-lyrics-turkish-translation.html
Sen, melekler kadar tuhaf
En derin okyanuslarda dans ediyor,
Suların içinde girdap oluşturuyorsun.
Sen, bir rüya gibisin
Tıpkı bir rüya gibisin.
Gün ışığı beni kendime getirdi,
Günlerdir uyuyor olmalıyım.
Ve ismini içime çekmek için dudaklarımı kıpırdatıp,
Gözlerimi açtım.
Ve kendimi yapayalnız buldum, yapayalnız.
Öfkeli bir denizin üstünde yapayalnız.
O deniz, benim sevdiğim adamı çaldı
Ve onu benim içimde boğdu.
Sen, yumuşacık ve tek başına
Sen, kayıp ve yalnız
Sen, tıpkı cennet gibisin.
Sen, yumuşacık ve tek başına,
Sen, kayıp ve yalnız...