Kátia Guerreiro - Rosinha dos limões
Quando ela passa, franzina e cheia de graça,
Há sempre um ar de chalaça, no seu olhar feiticeiro.
Lá vai catita, cada dia mais bonita,
E o seu vestido, de chita, tem sempre um ar domingueiro. Passa ligeira, alegre e namoradeira,
E a sorrir, p'rá rua inteira, vai semeando ilusões.
Quando ela passa, vai vender limões à praça,
E até lhe chamam, por graça, a Rosinha dos limões. Quando ela passa, junto da minha janela,Kátia Guerreiro - Rosinha dos limões - http://ru.motolyrics.com/katia-guerreiro/rosinha-dos-limoes-lyrics-english-translation.html
Meus olhos vão atrás dela até ver, da rua, o fim.
Com ar gaiato, ela caminha apressada,
Rindo por tudo e por nada, e às vezes sorri p'ra mim… Quando ela passa, apregoando os limões,
A sós, com os meus botões, no vão da minha janela
Fico pensando, que qualquer dia, por graça,
Vou comprar limões à praça e depois, caso com ela!
Kátia Guerreiro - Rosinha of the Lemons (Английский перевод)
When she passes, tiny and full of grace
There is always a witty air, in her bewitching eyes.
There she goes, fancy and prettier every day
And her dress, in chintz, always has an air of Sunday best.
She passes slight, bright and flirtatious
And smiling. through the whole street, she goes sowing illusions
When she passes, she will sell lemons on the square,
And they even call her, in affection, Rosinha of the Lemons
Whenever she passes near my window,Kátia Guerreiro - Rosinha dos limões - http://ru.motolyrics.com/katia-guerreiro/rosinha-dos-limoes-lyrics-english-translation.html
My eyes will follow her until the end of the street
With a mischievous air, she walks hurriedly
Laughing at everything and anything, and sometimes smiles at me...
When she passes, hawking lemons
Alone, with my buttons, on the sill of my window
I keep thinking, that any day, god willing,
I will buy lemons on the square and then, marry her!