Katarina Knechtová - Zmier svetlo s tmou
Sú veci a sny
Je neľahké
Vyznať sa v nich Tých tajomstiev pár
Čo v sebe máš
Mení ti tvár Sú roky a dni
Len zopár chvíľ
Zasvieti v nich Tých pár jasných chvíľ
Ťa presvedčí
Aby si žil Tak vzlietni so mnou tam, kam vietor odveje nás
Kde žiadne zvedavé oko nás nemôže nájsť Buď len so mnou
A zmier svetlo s tmouKatarina Knechtová - Zmier svetlo s tmou - http://ru.motolyrics.com/katarina-knechtova/zmier-svetlo-s-tmou-lyrics-french-translation.html
Do výšok leť
A skús objať svet Sú vety a v nich
Pár zvláštnych slov
Nenápadných Z tých podstatných mien
Skladá sa svet
Tiež to už viem Sú roky a dni
Len zopár chvíľ
Zasvieti v nich Kým bláznivý vír
Krúti s tebou
Zo všetkých síl
Katarina Knechtová - La réconciliation de la lumière avec l'obscurité (Французский перевод)
Il y a les choses et les rêves
C'est difficile
De s'en sortir avec eux
Ces deux mystères
Que tu as en toi
Changent ton visage
Il y a les années et les jours
Seules quelques moments
Resplendissent parmi eux
Ces deux moments lumineux
Te poussent
À vivre
Alors envole-toi avec moi jusque là où le vent nous emportera
Où aucun oeil curieux ne pourra nous trouver
Ne sois qu'avec moi
Et que la lumière se réconcilie avec l'obscuritéKatarina Knechtová - Zmier svetlo s tmou - http://ru.motolyrics.com/katarina-knechtova/zmier-svetlo-s-tmou-lyrics-french-translation.html
Vole jusqu'aux sommets
Et essaye d'embrasser l'univers
Il y a les phrases et dedans
Deux étranges mots
Qui passent inaperçus
De ces noms en question
Se compose l'univers
Ainsi que de ce que je connais déjà
Il y a les années et les jours
Seules quelques moments
Resplendissent parmi eux
Pendant que le tourbillon insensé
Tourne avec toi
De toutes ses forces